# Bulgarian bg # # This file was badly corrupted. # I used Google translate to re-create it. # A native speaker should probably check it. # Bruce Bannon 17 March 2021 # # Translation last updated on 11-27-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: __month__ __dd__: __month__ __dd__, __yyyy__: __month__ __yyyy__: ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: usersel.php # Program Error No XXX specified!: Грешка в програмата: Не е посочено XXX! form: форма Users: Потребители All: всичко None: Нито един Reset: Нулиране Groups: Групи Add: Добавяне Remove: Премахване OK: Добре Cancel: Отказ ######################################## # Page: rss_unapproved.php # Unapproved Entries: Неодобрени записи All day event: Целодневно събитие Approve/Confirm: Одобряване / Потвърждаване Approve Selected: Одобряване на избраното Check All: Провери всичко Delete: Изтрий Emails Will Not Be Sent: Имейлите няма да бъдат изпращани Reject Selected: Отхвърляне на избраното Reject: Отхвърлете Uncheck All: Премахнете отметката от Всички View this entry: Вижте този запис ######################################## # Page: edit_entry.php # am: съм pm: вечерта days: дни hours: часа minutes: минути Save: Запазете You are not authorized to edit this task.: Не сте упълномощени да редактирате тази задача. is in a different timezone than you are. Currently: е в различна часова зона от вас. Понастоящем hour ahead of you: час пред вас hour behind you: час зад вас hours ahead of you: часове пред вас hours behind you: часове след вас XXX is in a different timezone (ahead): (XXX е в различна часова зона; ГГГ пред вас.
& nbsp; ZZZ) XXX is in a different timezone (behind): (XXX е в различна часова зона; ГГГ зад вас.
& nbsp; ZZZ) Time entered here is based on your Timezone.: Въведеното тук време се базира на вашата часова зона. Edit Entry: Редактиране на запис Add Entry: Добавяне на запис Help: Помогне You are not authorized to edit this entry.: Не сте упълномощени да редактирате този запис. Details: Подробности Participants: Участници Repeat: Повторете Reminders: Напомняния brief-description-help: Това трябва да предостави кратко описание (около 20 знака) на събитието. Това ще представлява събитието при разглеждане на календара. Brief Description: Кратко описание full-description-help: Това трябва да допълни подробности за събитието. Тази информация може да се види, когато потребител разглежда събитието. Full Description: Пълно описание access-help: Указва нивото на достъп на събитието. Access: Достъп Public: Публично Private: Частен Confidential: Поверително priority-help: Определя приоритета на събитието. Събитията с висок приоритет ще бъдат показани с получер шрифт. Priority: Приоритет High: Високо Medium: Среден Low: Ниска category-help: Определя категорията на събитието. Category: Категория Edit: редактиране completed-help: Задачата за дата е изпълнена. Активирано само когато процентът на всички участници е равен на 100%. Date Completed: Дата на завършване percent-help: Процент на изпълнение на задачата за този потребител Percent Complete: Процент завършен All Percentages: Всички проценти location-help: Местоположение на събитието Location: Местоположение url-help: URL адрес на събитието date-help: Посочва датата на събитието. Start Date: Начална дата Date: Дата time-help: Указва времето на събитието. Type: Тип Untimed event: Временно събитие Timed event: Временно събитие Timezone Offset: Отместване на часовата зона Time: Време duration-help: Определя продължителността (в часове: минути) на събитието. Това поле може да остане празно. Duration: Продължителност end-time-help: Указва времето, в което се очаква събитието да приключи. Start Time: Начален час Due Date: Краен срок Due Time: Краен срок Site Extras: Екстри на сайта Find Name: Намери име Resources: Ресурси participants-help: Изброява участниците в този запис. Availability: Наличност external-participants-help: Посочва списък на участниците за събитието, които не са потребители на календара. Потребителите трябва да бъдат изброени по един на ред и могат да включват имейл адрес. Ако е посочен имейл адрес, потребителят има право да получава известия и напомняния. External Participants: Външни участници repeat-type-help: Изберете колко често събитието да се повтаря. Daily: Ежедневно Weekly: Седмично Monthly: Месечно by day: през деня by date: по дата by position: по позиция Monthly (by day): Месечно (по дни) Monthly (by date): Месечно (по дата) Monthly (by position): Месечно (по позиция) Yearly: Годишно Manual: Ръчно Expert Mode: Експертен режим repeat-end-date-help: Посочва датата, на която събитието трябва да се повтаря до. Ending: Край Forever: Завинаги Use end date: Използвайте крайна дата Number of times: Брой пъти repeat-frequency-help: Посочва колко често събитието трябва да се повтаря. Frequency: Честота Weekdays Only: Само през делничните дни Week Start: Седмица Начало repeat-bydayextended-help: Позволява избор на дата според деня от седмицата. repeat-month-help: Посочва в кои месеци събитието трябва да се повтори. repeat-bysetpos-help: Позволява избор на дата въз основа на позиция в месеца. repeat-bymonthdayextended-help: Позволява избор на дата въз основа на дата. repeat-byweekno-help: Позволява на потребителя да посочи списък със седмици за повторение на събитие (1,2 ... 53, -53, -52 ...- 1). repeat-byyearday-help: Позволява на потребителя да посочи списък от годишни дни за повторение на събитие (1,2 ... 366, -366, -365 ...- 1). repeat-exceptions-help: Допълнителни дни, в които това събитие трябва или не трябва да се случва. Exclusions: Изключения Inclusions: Включвания Add Exception: Добавяне на изключение Add Inclusion: Добавяне на включване Delete Selected: Изтрий избраното email-event-reminders-help: Посочва дали да се изпращат напомняния за събитие или не. Send Reminder: Изпратете напомняне Yes: Да No: Не When: Кога Use Date/Time: Използвайте дата / час Use Offset: Използвайте офсет Before: Преди After: След Start: Започнете End/Due: Край / Срок Times: Времена Every: Всеки CAPTCHA Warning: Предупреждение: Не може да се използва CAPTCHA без разширението GD на PHP!
Are you sure you want to delete this entry?: Наистина ли искате да изтриете този запис? Delete entry: Изтриване на записа ######################################## # Page: icalclient.php # Publishing Disabled (Admin): Публикуването е деактивирано (администратор) Publishing Disabled (User): Публикуването е деактивирано (потребител) ######################################## # Page: autocomplete_ajax.php # Error: Грешка ######################################## # Page: set_entry_cat.php # Invalid entry id.: Невалиден идентификационен номер на запис. You have not added any categories.: Не сте добавили никакви категории. Set Category: Задаване на категория Global Categories cannot be changed.: Глобалните категории не могат да се променят. ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # Username cannot be blank.: Потребителското име не може да бъде празно. Source: Източник Color: Цвят Duplicates: Дубликати Remote Calendars: Отдалечени календари Calendar ID: Идент. № на календара Public Access: Публичен достъп Events: Събития Add Remote Calendar: Добавяне на отдалечен календар word characters only: (може да съдържа само символи с думи; [a-zA-Z_0-9]) Username: Потребителско име Add Layer: Добавяне на слой The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Цветът на текста на новия слой, който ще се показва във вашия календар. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Ако е отметнато, ще се показват събития, които са дубликати на вашите събития. Reload: Презаредете ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Трябва да посочите име на изглед ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Това събитие е поверително. (Private): (Частно) (cont.): (продължение) Approved: Одобрена Deleted: Изтрито Rejected: Отхвърлено Waiting for approval: В очакване на одобрение Unknown: Неизвестно Invalid report id.: Невалиден идент. № на отчета. Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Щракнете тук, за да управлявате отчетите за календара на публичния достъп. Add new report: Добавете нов отчет Unnamed Report: Доклад без име Next: Следващия Previous: Предишен Manage Reports: Управление на отчетите ######################################## # Page: category.php # Category Icon: Икона на категорията Global: Глобален Invalid entry id XXX.: Невалиден идентификационен номер на записа: „XXX“. Categories: Категории Category Name: Име на категория: Remove Icon: Премахване на икона: Add Icon to Category: Добавяне на икона към категорията Make New Category: Направете нова категория ######################################## # Page: events_ajax.php # Not authorized: Неоторизиран Database error: грешка в базата данни Unknown error.: Неизвестна грешка. ######################################## # Page: layers_ajax.php # Unable to update preference: Предпочитанието не може да се актуализира You cannot create a layer for yourself.: Не можете да създадете слой за себе си. You can only create one layer for each user.: Можете да създадете само един слой за всеки потребител. ######################################## # Page: view_entry.php # Update Task Percentage: Актуализиране на процента на задачата Completed: Завършен Admin mode: Административен режим Assistant mode: Асистентски режим Description: Описание Status: Състояние Declined: Отказано Needs-Action: Нужди-действие Repeat Type: Тип повторение by: от Created by: Създадено от Updated: Актуализирано Percentage Complete: Процент завършен External User: Външен потребител Update: Актуализиране Attachments: Прикачени файлове View: Изглед Comments: Коментари at: в comments: коментари Show: Покажи Hide: Крия Approve/Confirm entry: Одобрете / потвърдете въвеждането Approve this entry?: Да се ​​одобри ли този запис? Reject entry: Отхвърляне на записа Reject this entry?: Да отхвърлите този запис? Add Attachment: Добави прикачен файл Add Comment: Добави коментар Set category: Задайте категория Add to My Calendar: Добавяне към моя календар Copy entry: Копиране на записа This will delete this entry for all users.: Това ще изтрие този запис за всички потребители. Edit entry: Редактиране на записа Edit repeating entry for all dates: Редактирайте повтарящия се запис за всички дати Delete repeating event for all dates: Изтриване на повтарящо се събитие за всички дати Edit entry for this date: Редактирайте записа за тази дата Delete entry only for this date: Изтриване на записа само за тази дата Delete entry from calendar of XXX: Изтриване на записа от календара на XXX This will delete the entry from your XXX calendar.: Това ще изтрие записа от вашия XXX календар. boss: шеф This will delete the entry from your boss calendar.: Това ще изтрие записа от календара на шефа ви. This will delete the entry from your calendar.: Това ще изтрие записа от вашия календар. from your boss calendar: от календара на вашия шеф Do you want to add this entry to your calendar?: Искате ли да добавите този запис към вашия календар? This will add the entry to your calendar.: Това ще добави записа към вашия календар. Email all participants: Изпратете имейл на всички участници Export this entry to: Експортирайте този запис в Hide activity log: Скриване на дневника на активността Show activity log: Показване на дневника на активността ######################################## # Page: layers.php # Are you sure you want to delete this layer?: Наистина ли искате да изтриете този слой? Delete layer: Изтриване на слоя Disabled: хора с увреждания Edit layer: Редактиране на слой Layer: Слой Layers are currently disabled.: Понастоящем слоевете са деактивирани . Layers are currently enabled.: Понастоящем слоевете са активирани . Click to modify layers settings for XXX: Щракнете тук, за да промените настройките на слоевете за XXX календара. Layers: Слоеве Enable layers: Активиране на слоевете Disable Layers: Деактивирайте слоевете Add layer: Добавете слой Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Посочва потребителя, който бихте искали да се показва във вашия календар. Edit Layer: Редактиране на слой ######################################## # Page: purge.php # Preview: Визуализация Purging events for: Пречистване на събития за Delete Events: Изтриване на събития Finished: Готово Back: обратно User: Потребител Check box to delete ALL events for a user: Поставете отметка в квадратчето, за да изтриете ВСИЧКИ събития за потребител Delete all events before: Изтрийте всички събития преди Purge deleted only: Изчистването е изтрито само Preview delete: Визуализация изтриване Are you sure you want to delete events for: Наистина ли искате да изтриете събития за Records deleted from XXX: Записите са изтрити от „XXX“. ######################################## # Page: edit_report_handler.php # No such report id XXX.: Няма такъв идентификационен номер на отчета: „XXX“. Variable XXX not found.: Променлива XXX не е намерена. Page template: Шаблон за страница Day template: Шаблон за ден Event template: Шаблон за събитие ######################################## # Page: access.php # Database error XXX.: Грешка в базата данни: XXX. DEFAULT CONFIGURATION: КОНФИГУРАЦИЯ ПО СТАНДАРТ Go: Отивам Undo: Отмяна Admin: Администратор User Access Control: Контрол на потребителския достъп Allow Access to Other Users Calendar: Разрешаване на достъп до календара на други потребители Grant This User Access to My Calendar: Предоставете на този потребител достъп до моя календар Calendar: Календар View Event: Преглед на събитието Approve/Reject: Одобряване / отхвърляне Tasks: Задачи Journals: Списания Can Invite: Може да покани Can Email: Може по имейл Can See Time Only: Може да вижда само време Assistant: Асистент Select All: Избери всичко Clear All: Изчисти всичко ######################################## # Page: view_l.php # No users for this view.: Няма потребители за този изглед. ######################################## # Page: groups.php # Group name: Име на групата Add Group: Добавяне на група Edit Group: Редактиране на група ######################################## # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying...: Слоевете са полезни за показване на събитията на други потребители във вашия собствен календар. Можете да посочите потребителя и цвета, в който ще се показват събитията. Add/Edit/Delete: Добавяне / Редактиране / Изтриване Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Щракването върху връзката Редактиране на слоеве в администраторската секция в долната част на страницата ще ви позволи да добавяте / редактирате / изтривате слоеве. Colors: Цветове Disabling: Деактивиране Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Натиснете връзката Деактивиране на слоевете в администраторската секция в долната част на страницата, за да изключите слоевете. Enabling: Активиране Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Натиснете връзката Активиране на слоевете в администраторската секция в долната част на страницата, за да включите слоевете. colors-help: Всички цветове трябва да бъдат посочени в шестнадесетичен формат "#RRGGBB", където "RR" е шестнадесетичната стойност за червено, "GG" е шестнадесетичната стойност за зелено, а "BB" е шестнадесетичната стойност за синьо. ######################################## # Page: minical.php # No such nonuser calendar XXX.: Няма такъв непотребен календар: „XXX“. This Calendar is not Public.: Този календар не е публичен. ######################################## # Page: approve_entry.php # Additional Comments (optional): Допълнителни коментари (по избор) Approve and Send: Одобрете и изпратете Approve and Exit: Одобрете и излезте (Your comments will be emailed to the event creator.): (Вашите коментари ще бъдат изпратени по имейл до създателя на събитието.) Hello, XXX.: Здравей, XXX. XXX has approved an appointment and added comments.: Одобрена е среща и добавени коментари от XXX. Subject XXX: Тема: „XXX“. Description XXX: Описание: "XXX". Date XXX: Дата: XXX Time XXX: Час: XXX Comments XXX: Коментари: XXX Approved w/Comments by XXX.: Одобрено с коментари от: XXX. ######################################## # Page: import.php # import from file: импортиране от файл Import: Внос Import format: Формат за импортиране Exclude private records: Изключете частните записи Overwrite Prior Import: Презаписване на предишния импорт Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Повторените артикули се внасят отделно. Предишният внос не се заменя. Upload file: Качи файл ######################################## # Page: login.php # Fatal Error: Фатална грешка You have been logged out.: Излезли сте. Illegal characters in login XXX.: Недопустими знаци при влизане XXX . Invalid login: Невалидно вписване Activity login failure: Потребителско име: "XXX", IP: "YYY". Submit: Изпращане Access XXX calendar: Достъп до XXX календар Not yet registered? Register here!: Все още не сте регистрирани? Регистрирайте се тук! ######################################## # Page: pref.php # Invalid setting name XXX.: Невалидно име на настройка „XXX“. Document background: Фон на документа Document title: Заглавие на документ Document text: Текст на документа My event text: Моят текст на събитието Table grid color: Цвят на мрежата на масата Table header background: Фон на заглавката на таблицата Table header text: Текст на заглавката на таблицата Table cell background: Фон на клетката на таблицата Table cell background for current day: Фон на клетката на таблицата за текущия ден Table cell background for days with events: Фон на клетката на таблицата за дни със събития Table cell background for weekends: Фон на масата за уикендите Table cell background for other month: Фон на таблицата за другия месец Week number color: Цвят на номера на седмицата Event popup background: Изскачащ фон на събитие Event popup text: Изскачащ текст на събитие Preferences: Предпочитания Save Preferences: Запазване на предпочитанията Public Access calendar: Календар с публичен достъп Return to My Preferences: Върнете се в Моите предпочитания Settings: Настройки Email: електронна поща When I am the boss: Когато съм шеф Subscribe/Publish: Абонирайте се / Публикувайте Custom Scripts: Персонализирани скриптове Language: Език language-help: Указва кой език да се използва. Your browser default language is XXX.: Езикът на браузъра ви по подразбиране е „XXX“. Date and Time: Дата и час tz-help: Указва колко часа да се коригира времето от UTC до местно време. Timezone Selection: Избор на часова зона date-format-help: Задава предпочитания формат на датата. Date format: Формат на датата Small Task Date: Дата на малката задача time-format-help: Определя кой формат на времето да се използва:
12 часа: Показване на часове като 3:00, 20:30 ч. И т.н.
24 часа: Показване на време като 300, 2030 и т.н. Time format: Времеви формат 12 hour: 12 часа 24 hour: 24 часа display-week-starts-on: Посочва ден от седмицата, в който започва седмицата. Ако е посочен понеделник, тогава седмичните номера ще бъдат ISO седмични номера. Week starts on: Седмицата започва на display-weekend-starts-on: Задава деня от седмицата, в който да започне почивните дни Weekend starts on: Уикендът започва на work-hours-help: Определя времевия диапазон за показване за дневния изглед. Work hours: Работни часове From: От to: да се Appearance: Външен вид preferred-view-help: Определя изгледа по подразбиране (ден, седмица, месец или година). Preferred view: Предпочитан изглед Day: Ден Week: Седмица Month: Месец Year: Година fonts-help: Посочва списък със системни шрифтове, които да се използват (като „Arial, Helvetica & # 26;) Fonts: Шрифтове display-sm_month-help: Ако е активирана, показва малки месеци в месечни изгледи Display small months: Показване на малки месеци display-weekends-help: Включете уикендите, когато гледате седмица. Display weekends: Показване на почивните дни display-long-daynames-help: Ако е активирана, се показват имената на дълги дни Display long day names: Показване на имена на дълги дни display-minutes-help: Ако е активирано, винаги ще се показват минути, завършващи с: 00 Display 00 minutes always: Показвайте винаги 00 минути display-end-times-help: Показване на крайните часове на събитието, ако е събитие по време Display end times on calendars: Показване на крайните часове на календари display-alldays-help: Показва дни от предходния и следващия месец в месечни изгледи, като попълва всички клетки. Display all days in month view: Показване на всички дни в месечния изглед display-week-number-help: Определя дали номерът на седмицата (1-52) да се показва в месечния изглед и седмичния изглед. Display week number: Показване на номера на седмицата display-tasks-help: Показване на малък прозорец на задачите в календара за месец и ден Display small task list: Показване на малък списък със задачи display-tasks-in-grid-help: Показвайте задачи в календари заедно със събития Display tasks in Calendars: Показване на задачи в календари lunar-help: Ако е активирана, ще се показват малки икони, представящи лунните фази всеки месец Display Lunar Phases in month view: Показва лунните фази в месечен изглед display-unapproved-help: Определя дали неодобрените събития се показват в календара ви.
Ако е зададено на "Да", неодобрените събития ще се показват в календара ви (с различен цвят на текста).
Ако е зададено на "Не", тогава неодобрени събития трябва да бъдат одобрени, преди да бъдат показани във вашия календар. Display unapproved: Показването е неодобрено timed-evt-len-help: Задава метод на въвеждане за определяне на продължителността на събитие със синхрон. Specify timed event length by: Посочете продължителност на събитието по време от End Time: Крайно време Default Category: Категория по подразбиране crossday-help: Ако е активирана, събитията, които обхващат дни, ще се показват в отделни дни Disable Cross-Day Events: Деактивирайте кръстосани събития display-desc-print-day-help: Включете описанията на събитията в версията на дневния изглед, подходяща за печат. Display description in printer day view: Показва описание в дневен изглед на принтера entry-interval-help: Задава интервал от минути при редактиране на часовете за въвеждане Entry interval: Входен интервал hour: час minute: минута time-interval-help: Определя колко дълго ще бъдат часовите блокове в изгледа за седмица и ден. Time interval: Времеви интервал Miscellaneous: Разни auto-refresh-help: Когато е активирано, дневният изглед, седмичният изглед, месечният изглед и списъкът с неодобрени страници автоматично ще се опресняват периодично. Auto-refresh calendars: Автоматично опресняване на календари auto-refresh-time-help: Ако е разрешено автоматично опресняване, това указва времето между всяко опресняване. Auto-refresh time: Време за автоматично опресняване email-format: Посочете предпочитание за HTML или обикновени текстови съобщения Email format preference: Предпочитание за имейл формат HTML: = Plain Text: Обикновен текст email-include-ics: Включете iCalendar ICS файл към имейл съобщение Include iCalendar attachments: Включете iCalendar прикачени файлове Event reminders: Напомняния за събития email-event-added: Посочва дали да се изпращат известия по имейл, когато дадено събитие е добавено към вашия календар. Events added to my calendar: Събития, добавени към моя календар email-event-updated: Посочва дали да се изпращат известия по имейл, когато дадено събитие се актуализира в календара ви. Events updated on my calendar: Събития, актуализирани в моя календар email-event-deleted: Посочва дали да се изпращат известия по имейл, когато дадено събитие бъде премахнато от календара ви. Events removed from my calendar: Събития са премахнати от моя календар email-event-rejected: Посочва дали да се изпращат известия по имейл, когато участник отхвърли събитие, което е във вашия календар. Event rejected by participant: Събитието е отхвърлено от участника email-event-create: Посочва дали създателят на записи ще получи имейл Event that I create: Събитие, което създавам Email me event notification: Изпратете ми известие за събитие I want to approve events: Искам да одобря събитията display_byproxy-help: Покажете истинския създател на страницата view_entry Display if created by Assistant: Показва се, ако е създаден от Асистент allow-view-subscriptions-help: Позволява ограничаване на отдалечения достъп до частни или поверителни записи Allow remote viewing of: Разрешаване на дистанционно гледане на entries: записи allow-remote-subscriptions-help: Определя дали отдалечените потребители могат да се абонират за вашия календар, като им позволяват да виждат вашите събития в приложение с активиран iCal (като iCal на Apple или Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Разрешаване на отдалечени абонаменти remote-subscriptions-url-help: Показва URL адреса, който отдалечените потребители трябва да използват, за да се абонират за вашия календар. allow-remote-publishing-help: Посочва дали отдалечен iCal клиент може да публикува събития обратно в WebCalendar Allow remote publishing: Разрешаване на отдалечено публикуване remote-publishing-url-help: Показва URL адреса, който да се използва в клиентското приложение iCal за абонамент и публикуване обратно в WebCalendar. rss-enabled-help: Указва дали календарът на потребителя може да бъде получен от RSS емисия. Enable RSS feed: Активиране на RSS емисията rss-feed-url-help: URL адресът за достъп до RSS емисията freebusy-enabled-help: Определя дали наличното време на потребителя може да бъде получено с помощта на стандарта iCal FreeBusy. Enable FreeBusy publishing: Активирайте публикуването на FreeBusy freebusy-url-help: URL адресът за достъп до списъка на FreeBusy на потребителя custom-script-help: Позволява въвеждане на персонализиран текст на Javascript или стилове, който ще бъде вмъкнат в секцията "head" на HTML на всяка страница. Custom script/stylesheet: Персонализиран скрипт / таблица със стилове custom-header-help: Позволява персонализиран HTML фрагмент да бъде включен в горната част на всяка страница. Custom header: Персонализиран хедър custom-trailer-help: Позволява персонализиран HTML фрагмент да бъде включен в края на всяка страница. Custom trailer: Ремарке по поръчка ######################################## # Page: help_admin.php # System Settings: Системни настройки Allow HTML in Description: Разрешаване на HTML в описанието allow-html-description-help: Ако е активирана, потребителите могат да въвеждат HTML в полето за описание на събитието. Ако не е активирано, HTML таговете ще бъдат екранирани, за да се покажат като обикновен текст. Предупреждение: Активирането на тази функция ще позволи на потребителите да препращат изображения към други уебсайтове. Allow users to override conflicts: Позволете на потребителите да отменят конфликтите conflict-check-override-help: Позволява на потребителите да отменят конфликтите на събития и да планират две или повече събития за едно и също време. Allow viewing other users calendars: Разрешаване на преглед на календари на други потребители allow-view-other-help: Указва дали един потребител може да преглежда календара на друг потребител. Application Name: Име на приложението app-name-help: Посочва името на приложението, което ще се появи в заглавната лента на браузъра за всички страници и на страницата за вход. Стойността, която посочите тук, ще бъде търсена във файла за преводи, което ви позволява да предоставите различни заглавия за различни езици. Check for event conflicts: Проверете за конфликти на събития conflict-check-help: Проверете за конфликти на събития (две събития, планирани за едно и също време за един и същи човек). Ако зададете това на "Да", пак ще можете да планирате две събития едновременно, след като потвърдите предупреждение. Ако зададете това на „Не“, няма да се прави проверка за конфликти. Вероятно искате да зададете това на "Да", така че възниква проверка на конфликти. Conflict checking months: Месеци за проверка на конфликти conflict-months-help: Ако е налице проверка на конфликти („Проверка за конфликти на събития“ е зададена на „Не“), това указва колко месеца в бъдеще трябва да проверяваме за конфликти. Ако установите, че добавянето на събития отнема много време за обработка, намалете този брой. Disable Access field: Деактивиране на полето за достъп disable-access-field-help: Избирането на "Да" ще премахне полето "Достъп" от страниците с информация за събитията, осигурявайки по-опростен интерфейс за начинаещи. Disable Participants field: Деактивиране на полето за участници disable-participants-field-help: Избирането на "Да" ще премахне полето "Участници" от страниците с информация за събитията, като попречи на потребителите да добавят други потребители към своите събития. Ако активирате тази опция, може да искате да деактивирате и полето "Разрешаване на преглед на календари на други потребители". Disable Priority field: Деактивиране на полето за приоритет disable-priority-field-help: Избирането на "Да" ще премахне полето "Приоритет" от страниците с информация за събитията, осигурявайки по-опростен интерфейс за начинаещи. Disable Repeating field: Деактивиране на повтарящото се поле disable-repeating-field-help: Избирането на "Да" ще премахне полето "Повтаряне" при добавяне на събития. Това ще осигури по-опростен интерфейс за начинаещи. Display days with events in bold in year view: Показване на дни със събития с удебелен шрифт в изглед за година yearly-shows-events-help: В годишния изглед покажете дни, които съдържат събития с удебелен шрифт. Display Site Extras in popup: Показване на екстри на сайта в изскачащия прозорец popup-includes-siteextras-help: Ако е разрешено, разрешете настройка на персонализирани полета за събития във файла site_extras.php ще се показва в изскачащите прозорци за събития. Display weekends in week view: Показване на уикендите в седмичен изглед Home URL: Начален URL адрес home-url-help: Посочва началния URL адрес за приложението. Това може да бъде абсолютно или относително Include add event link in views: Включете добавяне на връзка към събитие в изгледите allow-view-add-help: В изгледите ще бъде включена икона „+“, която позволява на потребителите бързо да добавят събития в календарите на други потребители. Limit number of timed events per day: Ограничете броя на събитията по време на ден limit-appts-help: Позволява на системния администратор да зададе общосистемно ограничение на броя срещи, които един потребител може да има за всеки един ден. Maximum timed events per day: Максимално времеви събития на ден limit-appts-number-help: Посочва максималния брой събития по време, които потребителят може да има за един ден. Remember last login: Запомнете последното влизане remember-last-login-help: Когато е активирано, входът на потребителя ще бъде попълнен за него на страницата за вход (но не и паролата) и предпочитанията на потребителя ще бъдат заредени (включително предпочитаните цветове и избор на език). Require event approvals: Изисквайте одобрения за събития require-approvals-help: Когато е активиран, потребителят трябва да одобри събитие, преди то да се покаже в календара му (освен ако не е активирано Показване на неодобрено). Забележка, ако зададете това на „Не“, няма да изключи одобренията за календара за публичен достъп (ако календарът за публичен достъп е активиран). Server URL: URL адрес на сървъра server-url-help: Посочва основния URL адрес за приложението. Това ще бъде включено при изпращане на напомняния и известия по имейл. Allow public access: Разрешаване на публичен достъп allow-public-access-help: Когато е активиран, календарът може да се използва като публичен календар само за четене, който не изисква потребителите да влизат. Public access can add events: Публичният достъп може да добавя събития public-access-can-add-help: Когато е активирано, потребителите, които имат достъп до системата чрез публичен достъп, ще могат да добавят нови събития, но няма да се показват в календара, докато администраторът не одобри новото събитие. Public access can view other users: Публичният достъп може да вижда други потребители public-access-view-others-help: При достъп до системата с публичен достъп, указва дали потребителят може да преглежда календара на друг потребител на календар. Public access can view participants: Публичният достъп може да вижда участниците public-access-sees-participants-help: Ако е активирана, потребителите, които имат достъп до календара от публичния акаунт, ще могат да виждат участниците в събитието, ако преглеждат подробности за събитие. Public access is default participant: Публичният достъп е участник по подразбиране public-access-default-selected: При добавяне на ново събитие публичният потребител ще бъде избран по подразбиране като участник. Public access new events require approval: Публичният достъп до нови събития изисква одобрение public-access-add-requires-approval-help: Указва дали събитията, добавени чрез акаунта за публичен достъп, изискват одобрение, преди да бъдат показани. Public access visible by default: Публичният достъп се вижда по подразбиране public-access-default-visible: Събитията от публичния календар автоматично ще се показват във всички календари на потребителите Groups enabled: Групите са активирани groups-enabled-help: Позволява групова поддръжка, позволявайки на потребителите да избират потребители по групи. User sees only his groups: Потребителят вижда само своите групи user-sees-his-group-help: Ако е активирано, потребителите няма да виждат потребители на календара, които не са в поне една от техните групи. Nonuser: Непотребителски календари Nonuser enabled: Непотребителските календари са активирани nonuser-enabled-help: Ако е активирано, администраторите ще имат възможност да добавят непотребителски календари Nonuser list: Показване в списъка на участниците на nonuser-list-help: Къде да се покажат непотребителните календари в списъка с участници Other: Други Allow external users: Разрешаване на външни потребители allow-external-users-help: Указва дали потребител, който не е от календара, може да бъде добавен към събитие. Това позволява на потребителите извън календара да бъдат посочени като участници в събитието. subscriptions-enabled-help: Посочва дали отдалечените потребители могат да се абонират за потребителски календар на WebCalendar, като им позволяват да виждат събитията на потребителя на WebCalendar в тяхното приложение с активиран iCal (като iCal на Apple или Mozilla Calendar). Categories enabled: Категориите са активирани categories-enabled-help: Позволява поддръжка за категории събития. External users can receive email notifications: Външните потребители могат да получават известия по имейл external-can-receive-notification-help: Когато външните потребители са активирани и използването на имейли е активирано, външните потребители могат да получават известия по имейл, когато събитието е добавено, актуализирано или изтрито (ако е предоставен имейл адресът на външния потребител). External users can receive email reminders: Външните потребители могат да получават напомняния по имейл external-can-receive-reminder-help: Когато външните потребители са активирани и е разрешено използването на имейли, външните потребители могат да получават напомняния по имейл (ако е предоставен имейл адресът на външния потребител). Reports enabled: Отчетите са активирани reports-enabled-help: Ако е активирано, потребителите ще виждат раздел „Отчети“ в долната част на всяка страница и ще могат да създават персонализирани отчети. Освен това потребителите на администратор могат да създават глобални отчети, които ще се появяват в долната част на страниците на всички потребители. Default sender address: Адрес на подателя по подразбиране email-default-sender: Посочва имейл адреса, който да посочите като подател при изпращане на напомняния. Email enabled: Имейлът е активиран email-enabled-help: Включете или изключете изпращането на имейли за известия и напомняния. Задайте "не", ако сървърът ви не е правилно настроен да изпраща поща. Allow user to customize colors: Позволете на потребителя да персонализира цветовете user-customize-color: Посочва дали потребителите имат право да променят собствената си цветова схема. Enable gradient images for background colors: Активирайте градиентни изображения за цветовете на фона enable-gradient-help: Използвайте градиентни цветове за фонове на клетки. Manually entering color values: Ръчно въвеждане на цветови стойности ######################################## # Page: view_m.php # Double-click on empty cell to add new entry: Щракнете двукратно върху празна клетка, за да добавите нов запис. ######################################## # Page: views.php # Manage Views: Управление на изгледите Add New View: Добавяне на нов изглед ######################################## # Page: admin.php # Select: Изберете Bottom: Отдолу Top: Връх Anyone: Всеки Participant: Участник System options: Системни опции Title: = Translated Name (XXX): Преведено име (XXX) enable-external-header-help: Позволява потребителското ремарке да бъде заредено от външен файл Site customization: Персонализиране на сайта Allow external file for header/script/trailer: Разрешаване на външен файл за заглавка / скрипт / трейлър Allow user to override header/trailer: Позволете на потребителя да отмени заглавката / ремаркето server-tz-help: Указва колко часа да се коригира времето от UTC до сървърно време. Server Timezone Selection: Избор на часова зона на сървъра Default Client Timezone Selection: Избор на клиентска часова зона по подразбиране display-general-use-gmt-help: Ако е активирана, обичайните дати / часове се показват като GMT Display Common Use Date/Times as GMT: Показвайте датата / часовете за често използване като GMT Allow top menu: Разрешаване на горното меню Date Selectors position: Позиция на селектори за дата Display days with events in bold in month and year views: Показвайте дни със събития с получер шрифт в месечни и годишни изгледи Restrictions: Ограничения disable-location-field-help: Избирането на "Да" ще премахне полето "Местоположение" от страниците с информация за събитието Disable Location field: Деактивиране на полето за местоположение disable-url-field-help: Избирането на "Да" ще премахне полето "URL" от страниците с информация за събитията Disable URL field: Деактивиране на полето за URL адрес Popups: Изскачащи прозорци disable-popups-help: Деактивирайте изскачащите прозорци от изгледите на календара Disable Pop-Ups: Деактивирайте изскачащите прозорци popup-includes-participants-help: Ако е активирано, участниците се показват в изскачащи прозорци. Display Participants in popup: Показване на участниците в изскачащия прозорец summary_length-help: Максимална дължина на кратко описание в изгледи на календара Brief Description Length: Кратко описание Дължина user_sort-help: Определя реда за сортиране за списъци с потребители и непотребители User Sort Order: Поръчка за сортиране на потребителя Lastname, Firstname: Фамилия име Firstname, Lastname: Име, фамилия public-access-override-help: Позволява имената и описанията на събитията да бъдат скрити в публичния календар Override event name/description for public access: Заменете името / описанието на събитието за обществен достъп public-access-override-text-help: Текстът за показване, ако е активирана горната опция. Ако „Не е налично“, то ще бъде преведено. Text to display to public access: Текст за показване за обществен достъп public-access-captcha-help: Ако е активирано, новите събития, добавени от Public, изискват преминаване на CAPTCHA проверка. Require CAPTCHA validation for public access new events: Изискване на CAPTCHA валидиране за публичен достъп до нови събития uac-enabled-help: Позволява контрол на достъпа на ниво потребител User Access Control enabled: Потребителският контрол на достъпа е активиран Upcoming Events: Предстоящи събития upcoming-events-help: Активирайте предстоящия.php Enabled: Активирано upcoming-events-allow-override: Разрешаване на потребителски параметри за предстоящи.php Allow user override: Разрешаване на отмяна на потребителя upcoming-events-display-caticons: Включете икони на категории в предстоящия.php Display category icons: Показване на икони на категории upcoming-events-display-layers: Показване на слоевете в предстоящия.php Display layers: Показване на слоеве upcoming-events-display-links: Показване на връзки в предстоящия.php Display links to events: Показване на връзки към събития upcoming-events-display-popups: Показване на изскачащи прозорци на събития в предстоящия.php Display event popups: Показване на изскачащи прозорци за събития remotes-enabled-help: Позволява на потребителите да зареждат отдалечени ics файлове, използвайки URL Allow remote calendars: Разрешаване на отдалечени календари icon_upload-enabled-help: Ако е активирана, потребителите могат да качват икони на категории Category Icon Upload enabled: Икона на категория Качването е активирано allow-self-registration-help: Разрешете на нови потребители да се регистрират Allow self-registration: Позволете саморегистриране use-blacklist-help: Ограничете достъпа до функциите на WebCalendar въз основа на IP адрес Restrict self-registration to blacklist: Ограничете саморегистрирането до черен списък allow-self-registration-full-help: Позволете на новите потребители да завършат процеса на саморегистриране онлайн Use self-registration email notifications: Генерирайте пароли и ги изпращайте на нови потребители allow-attachment-help: Позволете на потребителите да добавят прикачени файлове към събития. Allow file attachments to events: Разрешаване на прикачени файлове към събития Admin and owner can always add attachments if enabled.: Администраторът и собственикът винаги могат да добавят прикачени файлове, ако са активирани. allow-comments-help: Позволете на потребителите да добавят коментари към събития. Allow comments to events: Разрешаване на коментари за събития Admin and owner can always add comments if enabled.: Администраторът и собственикът винаги могат да добавят коментари, ако са активирани. email-mailer: Изберете тип имейл (SMTP, PHP поща, sendmail) Email Mailer: Изпратете имейл email-smtp-host: Име на хост на SMTP сървър (и), разделени със запетаи SMTP Host name(s): Имена на SMTP хост email-smtp-port: Номер на SMTP порта (обикновено 25) SMTP Port Number: Номер на SMTP порта email-smtp-auth: Използвайте SMTP удостоверяване SMTP Authentication: SMTP удостоверяване email-smtp-username: SMTP потребителско име, ако използвате удостоверяване SMTP Username: SMTP потребителско име email-smtp-password: SMTP парола, ако използвате удостоверяване SMTP Password: SMTP парола Default user settings: Потребителски настройки по подразбиране Color options: Цветни опции gradient-colors: Ако се използват градиентни цветове. Това може значително да повлияе на производителността. Not available: Не е наличен Background Image options: Опции за фоново изображение bgimage-help: URL на желаното фоново изображение. Може да е относителна връзка. Background Image: Фоново изображение bgrepeat-help: Контролира повтарящото се поведение на фоновото изображение. Background Repeat: Повторение на фона ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Индекс за помощ About WebCalendar: За WebCalendar ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Подаване на сигнал за грешка Please include all the information below when reporting a bug.: Моля, включете цялата информация по-долу, когато съобщавате за грешка. Also, please use English rather than XXX.: Също така, моля, използвайте английски , а не XXX. ######################################## # Page: docadd.php # Subject: Предмет Comment: Коментирайте ######################################## # Page: reject_entry.php # Continue: продължи (Your comments will be emailed to the other participants.): (Вашите коментари ще бъдат изпратени по имейл до останалите участници.) XXX has rejected an appointment.: XXX отхвърли среща. Rejected by XXX.: Отхвърлено от XXX. ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Трябва да въведете една или повече ключови думи за търсене. Search Results: Резултати от търсенето match found: намерено съвпадение matches found: намерени съвпадения No matches found: Няма намерени съвпадения New Search: Ново търсене ######################################## # Page: export.php # Export: Износ Export format: Формат за експортиране Include all layers: Включете всички слоеве Include deleted entries: Включете изтрити записи Export all dates: Експортирайте всички дати Start date: Начална дата End date: Крайна дата Modified since: Променено от ######################################## # Page: availability.php # user: потребител year: година month: месец day: ден ######################################## # Page: security_audit.php # Security Audit: Одит на сигурността list potential security issues: Информацията по-долу изброява потенциални проблеми с вашата инсталация на WebCalendar, които могат да бъдат модифицирани, за да направят вашата инсталация по-сигурна. View your current PHP settings: Вижте вашите текущи настройки на PHP Security Issue: Проблем със сигурността Default admin user password: По подразбиране администраторска потребителска парола You should change the password of the default admin user.: Трябва да промените паролата на администратора по подразбиране. File permissions XXX: Разрешения за файлове: XXX item XXX should not be writable: Следният елемент не трябва да може да се записва:
XXX File exists XXX: Файлът съществува: „XXX“ Because you have email disabled, you should remove this file.: Тъй като сте забранили имейла, трябва да премахнете този файл. File location XXX: Местоположение на файла: „XXX“ remove XXX if not using: Ако не използвате файл "XXX", трябва да го изтриете. Или поне да го преместите в нова директория. System Settings XXX: Системни настройки: "XXX" consider enabling UAC: Може да помислите за разрешаване на потребителски контрол на достъпа за задаване на привилегии на потребителя. recommend approving new public events: Препоръчваме всички заявки за публични събития да бъдат одобрени. recommend using CAPTCHA: CAPTCHA се препоръчва за защита на автоматизирани подавания на събития. Database cache directory location: Местоположение на директорията за кеш на база данни PHP Settings XXX: Настройки на PHP: "XXX" recommend setting XXX Off: Препоръчителната настройка за "XXX" е изключена. recommend setting allow_url_fopen Off: Препоръчителната настройка за "allow_url_fopen" е изключена, когато отдалечените календари не са активирани. ######################################## # Page: freebusy.php # No user specified.: Не е посочен потребител. ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Вижте календара на друг потребител ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Import Results: Импортиране на резултати Events successfully imported: Събитията са импортирани успешно Create a new layer to view this calendar.: Създайте нов слой, за да видите този календар. Errors: Грешки There was an error parsing the import file or no events were returned.: Възникна грешка при синтактичния анализ на файла за импортиране или не бяха върнати събития. ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: Асистенти Control Panel: Контролен панел Account: Сметка Views: Изгледи Reports: Доклади Activity Log: Дневник дейност System Log: Системен дневник Public Preferences: Обществени предпочитания Unapproved Public Events: Неодобрени публични събития Administrative Tools: Административни пособия ######################################## # Page: upcoming.php # more: Повече ▼ ######################################## # Page: doc.php # Invalid blob id: Невалиден идентификатор на петна ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Трябва да въведете потребителско име и парола. Password: Парола Save login via cookies so I dont have to login next time.: Запазете вход чрез бисквитки, за да не се налага да влизам следващия път. Login: Влизам public: публично cookies-note: Забележка: Това приложение изисква активирани бисквитки. ######################################## # Page: docdel.php # Removed: Премахнато ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: Изглед без име Add View: Добавяне на изглед Edit View: Редактиране на изгледа View Name: Преглед на име View Type: Тип изглед Day by Time: Ден по време Week (Users horizontal): Седмица (хоризонтални потребители) Week by Time: Седмица по време Week (Users vertical): Седмица (вертикални потребители) Week (Timebar): Седмица (Timebar) Month (Timebar): Месец (Timebar) Month (side by side): Месец (един до друг) Month (on same calendar): Месец (в същия календар) ######################################## # Page: del_entry.php # XXX has canceled an appointment.: XXX отмени среща. ######################################## # Page: nulogin.php # A login must be specified.: Трябва да се посочи вход. No such nonuser calendar: Няма такъв непотребен календар ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # XXX has made a new appointment.: XXX направи нова среща. XXX has updated an appointment.: XXX актуализира среща. Security violation!: Нарушение на сигурността! You must enter the anti-spam text on the previous page.: Трябва да въведете антиспам текста на предишната страница. The following conflicts with the suggested time: Следните конфликти с предложеното време User removed from participants list.: Потребителят е премахнат от списъка с участници. Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Моля, погледнете на XXX, за да приемете или отхвърлите тази среща. Please look on XXX to view this appointment.: Моля, погледнете на XXX, за да видите тази среща. Scheduling Conflict: Конфликт при планиране Your suggested time of: Предложеното от вас време на conflicts with the following existing calendar entries: конфликти със следните съществуващи записи в календара ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Добавяне / редактиране на записи в календара For More Information...: За повече информация... Repeat End Date: Повторете крайната дата Repeat Day: Повторете деня repeat-day-help: Посочва в кои дни от седмицата събитието трябва да се повтаря. ######################################## # Page: ajax.php # Duplicate Name XXX: Дублирано име: „XXX“. Username XXX already exists.: Потребителско име "XXX" вече съществува. Email address XXX already exists.: Имейл адрес „XXX“ вече съществува. ######################################## # Page: assistant_edit.php # Your assistants: Вашите помощници ######################################## # Page: list_unapproved.php # No unapproved entries for XXX.: Няма неодобрени записи за: „XXX“. Approve Selected entries?: Да се ​​одобри ли избраните записи? Reject Selected entries?: Да се ​​отхвърлят ли избраните записи? ######################################## # Page: add_entry.php # Event XXX is already on your calendar.: Събитие XXX вече е във вашия календар. a XXX event may not be added to your calendar: Това е XXX събитие и може да не бъде добавено към вашия календар. confidential: поверително private: частни Error adding event XXX.: Грешка при добавяне на събитие: XXX. ######################################## # Page: help_uac.php # Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Позволява фин контрол на потребителския достъп и разрешения. Потребителите могат също да предоставят разрешение по подразбиране и на индивидуално разрешение, ако са упълномощени от администратора: If disabled, this user cannot send you emails.: Ако е деактивиран, този потребител не може да ви изпраща имейли. If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Ако е деактивиран, този потребител не може да ви види в списъка с участници. If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Ако е активиран, този потребител не може да преглежда подробностите за нито един от вашите записи. ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: подробно търсене Search: Търсене Keywords: Ключови думи Enter % for all entries: Въведете% за всички записи Include: Включете Filter by Date: Филтриране по дата All Dates: Всички дати Past: Минало Upcoming: Предстои Range: Обхват ######################################## # Page: register.php # Email address cannot be blank.: Имейл адресът не може да бъде празен. Username already exists.: Потребителското име вече съществува. Email address already exists.: Имейл адресът вече съществува. The passwords were not identical.: Паролите не бяха идентични. New user via self-registration.: Нов потребител чрез саморегистриране. A new WebCalendar account has been set up for you.: За вас е създаден нов акаунт в WebCalendar. Your username is XXX.: Вашето потребителско име е: "XXX". Your password is XXX.: Паролата ви е: „XXX“. Please visit XXX to log in and start using your account!: Моля, посетете "XXX", за да влезете и да започнете да използвате акаунта си! You may change your password after logging in the first time.: Можете да промените паролата си, след като влезете за първи път. If you received this email in error: Ако сте получили този имейл по погрешка и не сте се регистрирали за акаунт в WebCalendar, можете да пренебрегнете това известие или да отговорите с кратка бележка Administrator: Администратор Welcome: Добре дошли New user via email.: Нов потребител по имейл. You have not entered a password.: Не сте въвели парола. Registration: Регистрация Welcome to WebCalendar: Добре дошли в WebCalendar Your email should arrive shortly.: Вашият имейл трябва да пристигне скоро. Return to Login screen: Върнете се на екрана за вход First Name: Първо име Last Name: Фамилия E-mail address: Имейл адрес Password (again): Паролата отново): Your account information will be emailed to you.: Информацията за вашия акаунт ще ви бъде изпратена по имейл. ######################################## # Page: about.php # version XXX: версия XXX WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar е PHP приложение, използвано за поддържане на календар за отделен потребител или интернет / интранет група потребители. Той може да бъде конфигуриран и като календар за събития. Credits: Кредити About: относно ######################################## # Page: help_docs.php # WebCalendar Documentation: Документация на WebCalendar Currently in English only.: В момента само на английски. ######################################## # Page: catsel.php # AVAILABLE CATEGORIES: НАЛИЧНИ КАТЕГОРИИ ENTRY CATEGORIES: КАТЕГОРИИ ЗА ВХОД Global Category: Глобална категория ######################################## # Page: import_handler.php # No file: Няма файл Error deleting palm events from webcalendar.: Грешка при изтриването на събития за палми от уебкалендар. Events from prior import marked as deleted: Събитията от предишния импорт са означени като изтрити Conflicting events: Конфликтни събития The import file contained no data.: Файлът за импортиране не съдържа данни. ######################################## # Page: category_handler.php # File size exceeds maximum.: Размерът на файла надвишава максималния. ######################################## # Page: icons.php # Click to Select: Щракнете, за да изберете ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect.: форматът за експортиране не е дефиниран или неправилен. ######################################## # Page: users_ajax.php # Deleting users not supported.: Изтриването на потребители не се поддържа. Set Password: Задайте парола ######################################## # Page: help_import.php # allow you to import entries from the Palm...: Този формуляр ще ви позволи да импортирате записи от дневника на Palm Desktop. Той трябва да се намира във вашата директория на Palm в datebook / datebook.dat в поддиректория, наречена от вашето потребителско име. The following entries will not be imported: Следните записи няма да бъдат импортирани: Entries older than the current date: Записи по-стари от текущата дата Entries created in the Palm Desktop...: Записи, създадени в работния плот на Palm, които не са HotSync'd Anything imported from Palm...: Всичко, импортирано от Palm, ще бъде заменено по време на следващото импортиране (освен ако датата на събитието не е изтекла). Следователно актуализациите трябва да се правят в работния плот на Palm. This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Този формуляр ще импортира събития vCalendar (.vcs) 1.0. The following formats have been tested: Тествани са следните формати: This form will import iCalendar (.ics) events.: Този формуляр ще импортира iCalendar (.ics) събития. will cause events imported previously...: ще накара събитията, импортирани преди това, които са използвали същия UID като събитие от новия файл за импортиране, да бъдат маркирани като изтрити. Това трябва да позволи импортиране на актуализиран iCalendar файл, без да се създават дубликати. ######################################## # Page: user_mgmt.php # Are you sure you want to delete this user?: Наистина ли искате да изтриете този потребител? Add User: Добавяне на потребител Change Password: Промяна на паролата Delete User: Изтриване на потребител Edit User: Редактиране на потребител ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Нов вход cont.: продължение ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Редактиране на персонализирана заглавка Edit Custom Script/Stylesheet: Редактиране на персонализиран скрипт / таблица със стилове Edit Custom Trailer: Редактиране на потребителски трейлър ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: Утре Today: Днес Yesterday: Вчера Day before yesterday: Завчера Next week: Следващата седмица This week: Тази седмица Last week: Миналата седмица Week before last: Предната седмица Next week and week after: Следващата седмица и седмица след това This week and next week: Тази и следващата седмица Last week and this week: Миналата седмица и тази седмица Last two weeks: Последните две седмици Next month: Следващият месец This month: Този месец Last month: Миналия месец Month before last: Председмичен месец Next year: Следващата година This year: Тази година Last year: Миналата година Year before last: Предишна година Next 14 days: Следващите 14 дни Next 30 days: Следващите 30 дни Next 60 days: Следващите 60 дни Next 90 days: Следващите 90 дни Next 180 days: Следващите 180 дни Next 365 days: Следващите 365 дни Invalid report id XXX.: Невалиден идент. № на отчета: „XXX“. Add Report: Добавяне на отчет Edit Report: Редактиране на отчета Current User: Текущия потребител Include link in menu: Включете връзка в менюто Include standard header/trailer: Включете стандартен хедър / ремарке Include previous/next links: Включете предишни / следващи връзки Include empty dates: Включете празни дати Date range: Период от време Are you sure you want to delete this report?: Наистина ли искате да изтриете този отчет? Template variables: Шаблонни променливи ######################################## # Page: help_pref.php # default-category-help: Посочва категорията, към която трябва да се подразбира ново събитие. email-boss-notifications-help: Определя дали шефовете получават имейли като известия за събития. boss-approve-event-help: Посочва дали шефът ще трябва да одобрява събития, добавени от асистенти. ######################################## # Page: tools/send_test_email.php # Error connecting to database: Грешка при свързване с база данни ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # Include Path: Включете Път No Remote Calendars found: Не са намерени отдалечени календари Remote Calendars not enabled: Отдалечените календари не са активирани ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # could not find event id: не можах да намеря идентификатор на събитие could not find event id XXX in database.: не можах да намеря идентификатор на събитие XXX в базата данни. task: задача event: събитие This is a reminder for the XXX detailed below.: Това е напомняне за XXX, описано по-долу. Reminder: Напомняне ######################################## # Page: ws/get_events.php # Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: Проверка за събития за XXX от дата YYY до дата ZZZ. Found XXX events in time range.: Намерени са XXX събития във времеви диапазон. Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Идент. № = XXX „YYY“ на ZZZ на AAA. ######################################## # Page: ws/user_mod.php # Not authorized (not admin).: Не е упълномощен (не е администратор). Invalid characters in login: Невалидни знаци при влизане. Username XXX does not exist.: Потребителско име "XXX" не съществува. You cannot remove admin rights from yourself!: Не можете да премахнете администраторски права от себе си! Unknown error saving user: Неизвестна грешка при запазване на потребителя. ######################################## # Page: ws/login.php # No login required for single-user mode.: Не се изисква влизане в режим за един потребител. No login required for HTTP authentication.: Не се изисква влизане за HTTP удостоверяване. ######################################## # Page: ws/event_mod.php # Unsupported action XXX.: Неподдържано действие: XXX. No event id specified.: Не е посочен идентификатор на събитие. ######################################## # Page: ws/get_reminders.php # Allowing XXX user to view other users calendar.: Разрешаване на потребител на XXX да преглежда календара на други потребители. Error Email reminders disabled for user XXX.: Грешка: Напомнянията по имейл са деактивирани за потребител „XXX“. Number of site_extras XXX.: Брой site_extras: XXX. Reminder set for event.: Напомнянето е настроено за събитие. Mins Before XXX.: Минути преди: XXX. Event time is XXX.: Времето за събитие е: XXX. Remind time is XXX.: Времето за напомняне е: XXX. Reminders for user XXX, login YYY.: Напомняния за потребител „XXX“, вход „YYY“. ######################################## # Page: ws/get_unapproved.php # Getting unapproved for user XXX.: Получаване на неодобрение за потребител „XXX“. Event id=XXX YYY already sent.: Идент. № на събитието = XXX „YYY“ вече е изпратено. ######################################## # Page: ws/ws.php # No participants found for event id XXX.: Не са намерени участници за идентификатор на събитие: XXX. Db error Could not find event id XXX.: Db грешка: Не можах да намеря идентификатор на събитие XXX. Error Could not find event id XXX in database.: Грешка: Не можах да намеря идентификатор на събитие XXX в базата данни. ######################################## # Page: includes/xcal.php # WE: НИЕ FR: = Interval: Интервал Months: Месеци Month Days: Месечни дни Days: Дни Weeks: Седмици Position: Позиция Until: До Count: Броя Inclusion Dates: Дати на включване Exclusion Dates: Дати на изключване Unnamed Event: Без име Събитие Event Imported: Събитието е импортирано ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: Декември Dec: Дек LANGUAGE DEFINED: ОПРЕДЕЛЕН ЕЗИК ######################################## # Page: includes/formvars.php # Invalid data format for: Невалиден формат на данни за ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Календар на друг потребител Category Management: Управление на категории Day View: Дневен изглед Edit Event: Редактиране на събитие Month View: Месечен изглед Common Trailer: Често ремарке User Management: Управление на потребители Week View: Седмичен изглед Year View: Годишен изглед Invalid function id: Невалиден идентификатор на функция ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # db_type not defined.: db_type не е дефиниран. Cache cleared from previous SQL!: Кешът е изчистен от предишния SQL! Error executing query.: Грешка при изпълнение на заявката. Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: За съжаление „XXX“ не се прилага за (YYY). Unknown ODBC error.: Неизвестна грешка в ODBC. Error opening cache dir XXX.: Грешка при отваряне на директорията на кеша „XXX“. delete: Изтрий Cache error Could not XXX file YYY.: Грешка в кеша: Не можах да XXX файл „YYY“. ######################################## # Page: includes/common_admin_pref.php # NonUser Calendars: Непотребителски календари Themes: Теми ######################################## # Page: includes/functions.php # Error Type not set for activity log!: Грешка: Типът не е зададен за дневник на активността! This event is XXX.: Това събитие е XXX. exceeds limit of XXX events per day: надвишава лимита от XXX събития на ден on: На All Attendees: Всички присъстващи Busy: Зает Tentative: Експериментален Schedule an appointment for XXX.: Насрочете среща за XXX: YYYГ. Event approved: Събитието е одобрено Journal approved: Вестникът е одобрен Task approved: Задачата е одобрена Attachment: Прикачен файл Event created: Събитието е създадено Journal created: Списанието е създадено Task created: Задачата е създадена Event deleted: Събитието е изтрито Journal deleted: Дневникът е изтрит Task deleted: Задачата е изтрита New user via email (self registration): Нов потребител по имейл (саморегистриране) New user (self registration): Нов потребител (саморегистриране) Notification sent: Известието е изпратено Event rejected: Събитието е отхвърлено Journal rejected: Вестникът е отхвърлен Task rejected: Задачата е отхвърлена Reminder sent: Напомнянето е изпратено Event updated: Събитието е актуализирано Journal updated: Вестникът е актуализиран Task updated: Задачата е актуализирана TASKS: ЗАДАЧИ Task_Title: Заглавие Due: В следствие Task Name: Име на задачата Task Due Date: Краен срок на задачата You have XXX unapproved entries: Имате XXX неодобрени записа Changes successfully saved: Промените бяха успешно запазени Event: Събитие Action: Действие Printer Friendly: Подходящ за печат Generate printer-friendly version: Генерирайте версия, удобна за печат after: след before: преди end: край start: старт View this event: Вижте това събитие View this task: Вижте тази задача January: Януари February: Февруари March: Март April: април May_: Може June: юни July: Юли August: Август September: Септември October: Октомври November: Ноември Jan: Януари Feb: Февр Mar: Март Apr: Април May: Може Jun: Юни Jul: Юли Aug: Август Sep: Септември Oct: Октомври Nov: Ноем unknown-month: неизвестен месец First Quarter Moon: Луна от първа четвърт Full Moon: Пълнолуние Last Quarter Moon: Луна от последната четвърт New Moon: Новолуние Error TIME_SLOTS undefined!: Грешка: TIME_SLOTS недефинирано! The following error occurred: Възникна следната грешка You are not authorized.: Не сте упълномощени. Add N hours to: Добавете N часа към Subtract N hours from: Извадете N часа от same as: същото като server time: време на сървъра Cannot read timezone file XXX.: Не може да се прочете файлът с часовата зона: XXX. Your current GMT offset is XXX hours.: Текущият ви офсет по GMT е XXX часа. Unauthorized: Неразрешено Error approving event XXX.: Грешка при одобряването на събитие: XXX. Error deleting event XXX.: Грешка при изтриване на събитие: XXX. Error rejecting event XXX.: Грешка при отхвърляне на събитие: XXX. Sunday: Неделя Monday: Понеделник Tuesday: Вторник Wednesday: Сряда Thursday: Четвъртък Friday: Петък Saturday: Събота Sun: Слънце Mon: Понеделник Tue: Вторник Wed: Ср Thu: Чет Fri: Петък Sat: Съб unknown-weekday: неизвестен-делничен ден ######################################## # Page: includes/user.php # incorrect password: грешна парола no such user: няма такъв потребител Account disabled: Акаунтът е деактивиран Invalid user login: Невалиден потребителски вход ######################################## # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: Езикът на браузъра не е намерен (not supported): (Не се поддържа) English: Английски English-US: Английско-американски Afrikaans: Африкаанс Albanian: Албански Arabic: Арабски Basque: Баски Bulgarian: български Catalan: Каталунски Chinese (Simplified/GB2312): Китайски (опростен / GB2312) Chinese (Traditional/Big5): Китайски (традиционен / голям5) Croatian: Хърватски Czech: Чешки Danish: Датски Dutch: Холандски Elven: Елфически Estonian: Естонски Finnish: Финландски French: Френски Galician: Галисийски German: Немски Greek: Гръцки Hebrew: Иврит Holo (Taiwanese): Холо (тайвански) Hungarian: Унгарски Icelandic: Исландски Indonesian: Индонезийски Italian: Италиански Japanese: Японски Korean: Корейски Lithuanian: Литовски Norwegian: Норвежки Polish: Полски Portuguese: Португалски Portuguese/Brazil: Португалски / Бразилия Romanian: Румънски Russian: Руски Serbian: Сръбски Slovak: Словашки Slovenian: Словенски Spanish: Испански Swedish: Шведски Turkish: Турски Welsh: Уелски Browser-defined: Дефиниран от браузъра journal: списание 0: = 1: = 2: = 3: = 4: = 5: = 6: = 7: = 8: = 9: = ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Моят календар Add New Entry: Добавяне на нов запис Add New Task: Добавяне на нова задача Logout: Излез от профила си Home: У дома Back to My Calendar: Назад към моя календар Go to: Отидете на Manage calendar of: Управление на календара на ######################################## # Page: includes/menu.php # This Week: Тази седмица This Month: Този месец This Year: Тази година Add New Event: Добавяне на ново събитие Delete Entries: Изтриване на записи My Views: Моите възгледи Manage Calendar of: Управление на Календар на My Reports: Моите отчети My Profile: Моят профил Public Calendar: Обществен календар Unapproved Events: Неодобрени събития Help Contents: Помощ Съдържание ######################################## # Page: includes/config.php # Could not find settings.php file...: Не можах да намеря файла "settings.php".
Моля, копирайте "settings.php.orig" в "settings.php" и редактирайте за вашия сайт. Incomplete settings.php file...: Непълен файл settings.php ... Could not find XXX defined in...: Не можах да намеря „XXX“, дефиниран във вашия файл „settings.php“. You must define XXX in: Трябва да дефинирате „XXX“ във файла „settings.php“. ######################################## # Page: includes/help_list.php # Index: Индекс Documentation: Документация Page: Страница ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Не сте въвели кратко описание. time prior to work hours...: Въведеното време започва преди предпочитаното от вас работно време. Дали това е правилно? Invalid Event Date: Невалидна дата на събитието Please add a participant: Моля, добавете участник You have not entered a valid time of day: Не сте въвели валиден час от деня. ######################################## # Page: includes/js/import.php # File type does not match Import Format: Типът файл не съответства на формат за импортиране ######################################## # Page: includes/js/visible.php # Invalid Color: Невалиден цвят ######################################## # Page: includes/js/translate.js.php # Server URL must end with /.: URL адресът на сървъра трябва да завършва с наклонена черта (/). Color format should be RRGGBB.: Цветният формат трябва да бъде #RRGGBB. Invalid color for table cell background.: Невалиден цвят за фона на клетката на таблицата. Invalid color for document background.: Невалиден цвят за фона на документа. Invalid color for table grid.: Невалиден цвят за мрежата на таблицата. Invalid work hours.: Невалидно работно време. Invalid color for event popup background.: Невалиден цвят за изскачащ фон на събитие. Invalid color for event popup text.: Невалиден цвят за изскачащ текст на събитие. Invalid color for table header text.: Невалиден цвят за заглавния текст на таблицата. Invalid color for table header background.: Невалиден цвят за фона на заглавката на таблицата. Invalid color for document title.: Невалиден цвят на заглавието на документа. Invalid color for table cell background for today.: Невалиден цвят за фона на клетката на таблицата за днес. Server URL is required.: URL адресът на сървъра е задължителен. Change the date and time of this entry?: Да промените датата и часа на този запис? Invalid Date: Невалидна дата Calendar ID cannot be blank.: Идентификаторът на календара не може да бъде празен. First and last names cannot both be blank.: Името и фамилията не могат да бъдат празни. Invalid color: Невалиден цвят URL cannot be blank.: URL адресът не може да бъде празен. Database Name: Име на базата данни Full Path (no backslashes): Пълен път (без наклонени черти) The password contains illegal characters.: Паролата съдържа незаконни символи. Error you must specify a Single-User Login: Грешка: Трябва да посочите \ nВход за единичен потребител. Could not find XXX.: Не можах да намеря XXX. Could not find XXX in DOM.: Не можах да намеря XXX в DOM. ######################################## # Page: includes/classes/Doc.php # bytes: байта kb: = ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.php # Notification: уведомление authenticate: SMTP грешка: Не може да се удостовери connect_host: SMTP грешка: Не можа да се свърже със SMTP хост: data_not_accepted: SMTP грешка: Данните не се приемат encoding: Неизвестно кодиране: execute: Не може да се изпълни: file_access: Няма достъп до файл: file_open: Грешка във файла Не може да се отвори файл: from_failed: Следният адрес от адрес не бе успешен: instantiate: Функцията за поща не може да бъде създадена mailer_not_supported: mailer не се поддържа provide_address: Трябва да предоставите поне един имейл адрес на получателя. recipients_failed: SMTP грешка: Следните получатели не успяха: ######################################## # Page: install2/install_page1.php # This installation wizard will guide you...: Този съветник за инсталиране ще ви преведе през настройката на основна инсталация на WebCalendar.
За помощ и отстраняване на неизправности вижте:
PHP Version Check: Проверка на версията на PHP PHP version: PHP версия ######################################## # Page: install/index.php # Allow URL fopen: Разрешаване на отваряне на URL (задължително само ако се използват отдалечени календари) Safe Mode: Безопасен режим ######################################## # Page: install/install_appsettings.php # User Authentication: Удостоверяване на потребителя Web-based via WebCalendar (default): Уеб базиран чрез WebCalendar (по подразбиране) Web Server (not detected): Уеб сървър (не е открит) Web Server (detected): Уеб сървър (открит) Read-Only: Само за четене ######################################## # Page: install/install_finish.php # Launch WebCalendar: Стартирайте WebCalendar ######################################## # Page: install/install_dbsettings.php # Save Settings: Запазване на настройките ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating table XXX: Грешка при актуализирането на таблица „XXX“: YYY. Conversion Successful: Преобразуването е успешно