# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Raúl Araya Tauler, nubeiro@nubeiro.com # Last update: 20 May 2001 # # Translation last updated on 11-27-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: usersel.php # Users: Usuarios None: Ningunha Cancel: Cancelar ######################################## # Page: rss_unapproved.php # Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar Delete: Borrar Reject: Rexeitar View this entry: Ver esta entrada ######################################## # Page: edit_entry.php # am: = pm: = days: días hours: horas minutes: minutos Save: Gravar Edit Entry: Modificar Entrada Add Entry: Engadir Entrada Help: Axuda You are not authorized to edit this entry.: Non está autorizado para modificar esta entrada Participants: Participantes brief-description-help: Debería proporcionar unha descrición breve (arredor de 20 caracteres) do evento. Esta descrición representará o evento cando se amose no calendario. Brief Description: Descrición breve full-description-help: Esto debería completa-la descrición do evento. Esta información amósase cando o usuario ve o evento. Full Description: Descrición completa access-help: Especifica o nivel de acceso do evento.
Público: Todos poden ve-la descrición completa do evento.
Confidencial: Os demais poden ver que ten unha entrada para ese día e hora, pero non os detalles sobre a entrada. Access: Acceso Public: Público Private: Privado Confidential: Confidencial priority-help: Especifica a prioridade do evento. As prioridades altas amosaránse en negriña. Priority: Prioridade High: Alta Medium: Media Low: Baixa date-help: Especifica a data do evento. Date: Data time-help: Especifica a hora do evento.
Este campo pode deixarse en branco. Time: Hora duration-help: Especifica a duración (en horas:minutos) do evento.
Este campo pode deixarse en branco. Duration: Duración participants-help: Lista dos participantes desta entrada. repeat-type-help: Seleccione con qué frecuencia se repetirá o evento.Mensualmente (por días) permite que o evento se repita o primeiro luns do mes, o terceiro xoves do mes, etc.Mensualmente (por data) permite que o evento se repita o mesmo día de cada mes. Daily: Diariamente Weekly: Semanalmente Monthly: Mensualmente by day: por día by date: por data Yearly: Anualmente repeat-end-date-help: Especifica a data ata a qeu se debe repeti-lo evento. Use end date: Data final de uso repeat-frequency-help: Especifica con qué frecuencia se repetirá o evento. O 1 por defecto indica que debería ter lugar cada vez. Se se especifica 2, o evento terá lugar nas outras semanas (se en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente), terá lugar nos outros meses (se en Tipo de Repetición se selecciona Mensualmente), etc. Frequency: Frecuencia email-event-reminders-help: Especifica se enviar ou non recordatorios de evento. Yes: Si No: Non Are you sure you want to delete this entry?: ¿Está seguro de que quere borrar esta entrada? Delete entry: Borrar entrada ######################################## # Page: autocomplete_ajax.php # Error: Erro ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # Source: Fonte Color: Cor Duplicates: Duplicados Username: Nome de usuario Add Layer: Engadir Capa ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Este evento é confidencial Rejected: Rexeitada ######################################## # Page: events_ajax.php # Database error: Erro da base de datos ######################################## # Page: view_entry.php # Description: Descrición Repeat Type: Tipo de repetición Created by: Creado por Updated: Actualizado Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar entrada Approve this entry?: ¿Aprobar esta entrada? Reject entry: Rexeitar entrada Reject this entry?: ¿Rexeitar esta entrada? Add to My Calendar: Engadir ó meu Calendario This will delete this entry for all users.: Esto borrará esta entrada para tódolos usuarios. Edit entry: Modificar entrada This will delete the entry from your calendar.: Esto borrará a entrada do seu calendario. Do you want to add this entry to your calendar?: ¿Quere engadir esta entrada ó seu calendario? This will add the entry to your calendar.: Esto engadirá a entrada ó seu calendario. ######################################## # Page: layers.php # Are you sure you want to delete this layer?: ¿Está seguro de que quere borrar esta capa? Delete layer: Borrar capa Disabled: Desactivado Edit layer: Modificar capa Layer: Capa Layers: Capas Disable Layers: Desactivar Capas Add layer: Engadir capa Edit Layer: Modificar Capa ######################################## # Page: purge.php # User: Usuario ######################################## # Page: access.php # Go: Ir Admin: Xestión ######################################## # Page: help_layers.php # Colors: Cores colors-help: Tódolas cores deben especificarse no formato hexadecimal "#RRGGBB" onde "RR" é o valor hexadecimal para o vermello, "GG" é o valor hexadecimal para o verde e "BB" é o valor hexadecimal para o azul ######################################## # Page: login.php # Invalid login: Login inválido ######################################## # Page: pref.php # Document background: Fondo do documento Document title: Título do documento Table cell background: Fondo da cela da táboa Table cell background for current day: Fondo da cela para hoxe Preferences: Preferencias Save Preferences: Gravar preferencias Settings: Configuración Email: correo electrónico Language: Idioma language-help: Especifica o idioma que se empregará. time-format-help: Especifica qué formato horario empregar:
12 horas: Amosa-las horas co formato 3am, 8:30pm, etc.
24 horas: Amosa-las horas co formato 300, 2030, etc. Time format: Formato da hora 12 hour: 12 horas 24 hour: 24 horas display-week-starts-on: Especifica se a semana comeza o Domingo ou o Luns. Se se selecciona Luns, enton os números da semana amosaránse no formato ISO. Week starts on: A semana comeza o work-hours-help: Especifica o devalo de horas que se amosarán na vista do día. Work hours: Horas de traballo From: De to: ata preferred-view-help: Especifica a vista por defecto (Día, Semana, Mes ou Ano). Preferred view: Vista preferida Day: Día Week: Semana Month: Mes Year: Ano display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) debería amosarse na vista do mes e na vista da semana. Display week number: Amosa-lo número da semana display-unapproved-help: Especifica se amosar ou non os eventos non aprobados no seu calendario.
Se selecciona "Si", entón amosaranse os eventos non aprobados no seu calendario (cunha cor de texto diferente).
Se selecciona "Non", entón deberanse aproba-los eventos antes de que poidan ser amosados no seu calendario. Display unapproved: Amosar non aprobados Event reminders: Recordatorios de eventos email-event-added: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se engade un evento ó seu calendario. Events added to my calendar: Eventos engadidos no meu calendario email-event-updated: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se actualiza un evento do seu calendario. Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendario email-event-deleted: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se borra un evento do seu calendario. Events removed from my calendar: Eventos borrados do meu calendario email-event-rejected: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando un participante rexeita un evento do seu calendario. Event rejected by participant: Evento rexeitado polo participante ######################################## # Page: admin.php # Select: Seleccionar Title: = Enabled: Activado ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Índice da axuda ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Debe introducir unha ou máis palabras clave para a busca Search Results: Resultados da busca match found: coincidencia atopada matches found: coincidencias atopadas No matches found: Non se atoparon coincidencias ######################################## # Page: export.php # Export: Exportar Export format: Formato ó que exportar Export all dates: Exportar tódalas datas Start date: Data de comezo End date: Data final Modified since: Modificado dende ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Ve-lo Calendario de outro Usuario ######################################## # Page: adminhome.php # Account: Conta ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Debe introducir un login e un contrasinal Password: Contrasinal Save login via cookies so I dont have to login next time.: Gravar login mediante cookies para non ter que volver introducilo a próxima vez Login: Entrar cookies-note: Nota: Este programa necesita que as cookies estean activadas. ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # The following conflicts with the suggested time: O seguinte entra en conflicto coa hora suxerida Scheduling Conflict: Conflicto de horario Your suggested time of: A súa hora suxerida de conflicts with the following existing calendar entries: entra en conflicto coas seguintes entradas existentes no calendario ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Engadindo/Modificando Entradas do Calendario Repeat End Date: Data final de repetición Repeat Day: Día de repetición repeat-day-help: Especifica qué días da semana se repetirá o evento. Esta opción só se pode usar cando en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente. ######################################## # Page: add_entry.php # confidential: confidencial private: privado ######################################## # Page: search.php # Search: Buscar Keywords: Palabras clave ######################################## # Page: register.php # The passwords were not identical.: Os contrasinais non eran idénticos You have not entered a password.: Non introduciu ningún contrasinal First Name: Nome Last Name: Apelido E-mail address: enderezo de correo electrónico ######################################## # Page: users_ajax.php # Set Password: Fixar contrasinal ######################################## # Page: user_mgmt.php # Add User: Engadir Usuario Change Password: Cambiar contrasinal Edit User: Modificar Usuario ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nova entrada ######################################## # Page: edit_report.php # Current User: Usuario actual ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # event: evento Reminder: Recordatorio ######################################## # Page: includes/xcal.php # Unnamed Event: Evento sen nome Palm Pilot: = ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: Decembro Dec: = ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Calendario de outro usuario ######################################## # Page: includes/functions.php # Printer Friendly: Versión para imprimir Generate printer-friendly version: Xenerar versión para imprimir January: Xaneiro February: Febreiro March: Marzo April: Abril May_: Maio June: Xuño July: Xullo August: Agosto September: Setembro October: Outubro November: Novembro Jan: Xan Feb: = Mar: = Apr: Abr May: Mai Jun: Xuñ Jul: Xul Aug: Ago Sep: Set Oct: Out Nov: = The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro You are not authorized.: Non está autorizado Sunday: Domingo Monday: Luns Tuesday: Martes Wednesday: Mércores Thursday: Xoves Friday: Venres Saturday: Sábado Sun: Dom Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mér Thu: Xov Fri: Ven Sat: Sab ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: O Meu Calendario Add New Entry: Engadir nova entrada Logout: Saír Back to My Calendar: Volver ó meu Calendario Go to: Ir a ######################################## # Page: includes/menu.php # Unapproved Events: Eventos sen aprobar ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Non introduciu ningunha descrición breve You have not entered a valid time of day: Non introduciu unha hora válida do día ######################################## # Page: includes/js/translate.js.php # Color format should be RRGGBB.: O formato da cor debería ser '#RRGGBB' Invalid color for table cell background.: Color non válido para o fondo da cela Invalid color for document background.: Color non válido para o fondo do documento Invalid color for document title.: Color non válido para o título do documento Invalid color for table cell background for today.: Color non válido para o fondo da cela de hoxe Invalid color: Color non válido ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.php # Notification: Notificación