# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by: Raúl Araya Tauler, nubeiro@nubeiro.com
# Last update: 20 May 2001
#
# Translation last updated on 11-27-2023
################################################################################
# DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).
charset: iso-8859-1
# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).
direction: =
# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
# __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__
# Select elements for date specification.
# ex)2008-10-13
# __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13
__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =
################################################################################
################################################################################
########################################
# Page: usersel.php
#
Users: Usuarios
None: Ningunha
Cancel: Cancelar
########################################
# Page: rss_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar
Delete: Borrar
Reject: Rexeitar
View this entry: Ver esta entrada
########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: =
pm: =
days: días
hours: horas
minutes: minutos
Save: Gravar
Edit Entry: Modificar Entrada
Add Entry: Engadir Entrada
Help: Axuda
You are not authorized to edit this entry.: Non está autorizado para modificar esta entrada
Participants: Participantes
brief-description-help: Debería proporcionar unha descrición breve (arredor de 20 caracteres) do evento. Esta descrición representará o evento cando se amose no calendario.
Brief Description: Descrición breve
full-description-help: Esto debería completa-la descrición do evento. Esta información amósase cando o usuario ve o evento.
Full Description: Descrición completa
access-help: Especifica o nivel de acceso do evento.
Público: Todos poden ve-la descrición completa do evento.
Confidencial: Os demais poden ver que ten unha entrada para ese día e hora, pero non os detalles sobre a entrada.
Access: Acceso
Public: Público
Private: Privado
Confidential: Confidencial
priority-help: Especifica a prioridade do evento. As prioridades altas amosaránse en negriña.
Priority: Prioridade
High: Alta
Medium: Media
Low: Baixa
date-help: Especifica a data do evento.
Date: Data
time-help: Especifica a hora do evento.
Este campo pode deixarse en branco.
Time: Hora
duration-help: Especifica a duración (en horas:minutos) do evento.
Este campo pode deixarse en branco.
Duration: Duración
participants-help: Lista dos participantes desta entrada.
repeat-type-help: Seleccione con qué frecuencia se repetirá o evento.Mensualmente (por días) permite que o evento se repita o primeiro luns do mes, o terceiro xoves do mes, etc.Mensualmente (por data) permite que o evento se repita o mesmo día de cada mes.
Daily: Diariamente
Weekly: Semanalmente
Monthly: Mensualmente
by day: por día
by date: por data
Yearly: Anualmente
repeat-end-date-help: Especifica a data ata a qeu se debe repeti-lo evento.
Use end date: Data final de uso
repeat-frequency-help: Especifica con qué frecuencia se repetirá o evento. O 1 por defecto indica que debería ter lugar cada vez. Se se especifica 2, o evento terá lugar nas outras semanas (se en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente), terá lugar nos outros meses (se en Tipo de Repetición se selecciona Mensualmente), etc.
Frequency: Frecuencia
email-event-reminders-help: Especifica se enviar ou non recordatorios de evento.
Yes: Si
No: Non
Are you sure you want to delete this entry?: ¿Está seguro de que quere borrar esta entrada?
Delete entry: Borrar entrada
########################################
# Page: autocomplete_ajax.php
#
Error: Erro
########################################
# Page: remotecal_mgmt.php
#
Source: Fonte
Color: Cor
Duplicates: Duplicados
Username: Nome de usuario
Add Layer: Engadir Capa
########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Este evento é confidencial
Rejected: Rexeitada
########################################
# Page: events_ajax.php
#
Database error: Erro da base de datos
########################################
# Page: view_entry.php
#
Description: Descrición
Repeat Type: Tipo de repetición
Created by: Creado por
Updated: Actualizado
Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar entrada
Approve this entry?: ¿Aprobar esta entrada?
Reject entry: Rexeitar entrada
Reject this entry?: ¿Rexeitar esta entrada?
Add to My Calendar: Engadir ó meu Calendario
This will delete this entry for all users.: Esto borrará esta entrada para tódolos usuarios.
Edit entry: Modificar entrada
This will delete the entry from your calendar.: Esto borrará a entrada do seu calendario.
Do you want to add this entry to your calendar?: ¿Quere engadir esta entrada ó seu calendario?
This will add the entry to your calendar.: Esto engadirá a entrada ó seu calendario.
########################################
# Page: layers.php
#
Are you sure you want to delete this layer?: ¿Está seguro de que quere borrar esta capa?
Delete layer: Borrar capa
Disabled: Desactivado
Edit layer: Modificar capa
Layer: Capa
Layers: Capas
Disable Layers: Desactivar Capas
Add layer: Engadir capa
Edit Layer: Modificar Capa
########################################
# Page: purge.php
#
User: Usuario
########################################
# Page: access.php
#
Go: Ir
Admin: Xestión
########################################
# Page: help_layers.php
#
Colors: Cores
colors-help: Tódolas cores deben especificarse no formato hexadecimal "#RRGGBB" onde "RR" é o valor hexadecimal para o vermello, "GG" é o valor hexadecimal para o verde e "BB" é o valor hexadecimal para o azul
########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Login inválido
########################################
# Page: pref.php
#
Document background: Fondo do documento
Document title: Título do documento
Table cell background: Fondo da cela da táboa
Table cell background for current day: Fondo da cela para hoxe
Preferences: Preferencias
Save Preferences: Gravar preferencias
Settings: Configuración
Email: correo electrónico
Language: Idioma
language-help: Especifica o idioma que se empregará.
time-format-help: Especifica qué formato horario empregar:
12 horas: Amosa-las horas co formato 3am, 8:30pm, etc.
24 horas: Amosa-las horas co formato 300, 2030, etc.
Time format: Formato da hora
12 hour: 12 horas
24 hour: 24 horas
display-week-starts-on: Especifica se a semana comeza o Domingo ou o Luns. Se se selecciona Luns, enton os números da semana amosaránse no formato ISO.
Week starts on: A semana comeza o
work-hours-help: Especifica o devalo de horas que se amosarán na vista do día.
Work hours: Horas de traballo
From: De
to: ata
preferred-view-help: Especifica a vista por defecto (Día, Semana, Mes ou Ano).
Preferred view: Vista preferida
Day: Día
Week: Semana
Month: Mes
Year: Ano
display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) debería amosarse na vista do mes e na vista da semana.
Display week number: Amosa-lo número da semana
display-unapproved-help: Especifica se amosar ou non os eventos non aprobados no seu calendario.
Se selecciona "Si", entón amosaranse os eventos non aprobados no seu calendario (cunha cor de texto diferente).
Se selecciona "Non", entón deberanse aproba-los eventos antes de que poidan ser amosados no seu calendario.
Display unapproved: Amosar non aprobados
Event reminders: Recordatorios de eventos
email-event-added: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se engade un evento ó seu calendario.
Events added to my calendar: Eventos engadidos no meu calendario
email-event-updated: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se actualiza un evento do seu calendario.
Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendario
email-event-deleted: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se borra un evento do seu calendario.
Events removed from my calendar: Eventos borrados do meu calendario
email-event-rejected: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando un participante rexeita un evento do seu calendario.
Event rejected by participant: Evento rexeitado polo participante
########################################
# Page: admin.php
#
Select: Seleccionar
Title: =
Enabled: Activado
########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Índice da axuda
########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Debe introducir unha ou máis palabras clave para a busca
Search Results: Resultados da busca
match found: coincidencia atopada
matches found: coincidencias atopadas
No matches found: Non se atoparon coincidencias
########################################
# Page: export.php
#
Export: Exportar
Export format: Formato ó que exportar
Export all dates: Exportar tódalas datas
Start date: Data de comezo
End date: Data final
Modified since: Modificado dende
########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Ve-lo Calendario de outro Usuario
########################################
# Page: adminhome.php
#
Account: Conta
########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Debe introducir un login e un contrasinal
Password: Contrasinal
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Gravar login mediante cookies para non ter que volver introducilo a próxima vez
Login: Entrar
cookies-note: Nota: Este programa necesita que as cookies estean activadas.
########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
The following conflicts with the suggested time: O seguinte entra en conflicto coa hora suxerida
Scheduling Conflict: Conflicto de horario
Your suggested time of: A súa hora suxerida de
conflicts with the following existing calendar entries: entra en conflicto coas seguintes entradas existentes no calendario
########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Engadindo/Modificando Entradas do Calendario
Repeat End Date: Data final de repetición
Repeat Day: Día de repetición
repeat-day-help: Especifica qué días da semana se repetirá o evento. Esta opción só se pode usar cando en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente.
########################################
# Page: add_entry.php
#
confidential: confidencial
private: privado
########################################
# Page: search.php
#
Search: Buscar
Keywords: Palabras clave
########################################
# Page: register.php
#
The passwords were not identical.: Os contrasinais non eran idénticos
You have not entered a password.: Non introduciu ningún contrasinal
First Name: Nome
Last Name: Apelido
E-mail address: enderezo de correo electrónico
########################################
# Page: users_ajax.php
#
Set Password: Fixar contrasinal
########################################
# Page: user_mgmt.php
#
Add User: Engadir Usuario
Change Password: Cambiar contrasinal
Edit User: Modificar Usuario
########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nova entrada
########################################
# Page: edit_report.php
#
Current User: Usuario actual
########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
event: evento
Reminder: Recordatorio
########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Unnamed Event: Evento sen nome
Palm Pilot: =
########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Decembro
Dec: =
########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Calendario de outro usuario
########################################
# Page: includes/functions.php
#
Printer Friendly: Versión para imprimir
Generate printer-friendly version: Xenerar versión para imprimir
January: Xaneiro
February: Febreiro
March: Marzo
April: Abril
May_: Maio
June: Xuño
July: Xullo
August: Agosto
September: Setembro
October: Outubro
November: Novembro
Jan: Xan
Feb: =
Mar: =
Apr: Abr
May: Mai
Jun: Xuñ
Jul: Xul
Aug: Ago
Sep: Set
Oct: Out
Nov: =
The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro
You are not authorized.: Non está autorizado
Sunday: Domingo
Monday: Luns
Tuesday: Martes
Wednesday: Mércores
Thursday: Xoves
Friday: Venres
Saturday: Sábado
Sun: Dom
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mér
Thu: Xov
Fri: Ven
Sat: Sab
########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: O Meu Calendario
Add New Entry: Engadir nova entrada
Logout: Saír
Back to My Calendar: Volver ó meu Calendario
Go to: Ir a
########################################
# Page: includes/menu.php
#
Unapproved Events: Eventos sen aprobar
########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Non introduciu ningunha descrición breve
You have not entered a valid time of day: Non introduciu unha hora válida do día
########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Color format should be RRGGBB.: O formato da cor debería ser '#RRGGBB'
Invalid color for table cell background.: Color non válido para o fondo da cela
Invalid color for document background.: Color non válido para o fondo do documento
Invalid color for document title.: Color non válido para o título do documento
Invalid color for table cell background for today.: Color non válido para o fondo da cela de hoxe
Invalid color: Color non válido
########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.php
#
Notification: Notificación