# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translators / Tlumacze:
# Lipowczan Pawel [lpao2@o2.pl]
# Jano [j4n0@users.sourceforge.net]
#
# Last time updated on 09-18-2005
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# PKaszubski [pkaszubski@gmail.com]
# Translation completed on 2008-05-07 01:25
# Translation last updated on 12-12-2023
################################################################################
# DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).
charset: UTF-8
# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).
direction: =
# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
# __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__
# Select elements for date specification.
# ex)2008-10-13
# __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13
__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =
################################################################################
################################################################################
########################################
# Page: usersel.php
#
Program Error No XXX specified!: Błąd programu: Nie podano XXX!
form: formularz
listid: id listy
Users: Użytkownicy
All: Wszystkie
None: Brak
Reset: Resetuj
Groups: Grupy
Add: Dodaj
Remove: Usuń
OK: =
Cancel: Anuluj
########################################
# Page: rss_unapproved.php
#
Unapproved Entries: Niezatwierdzone wpisy
All day event: Zdarzenie całodobowe
Approve/Confirm: Zatwierdź/Potwierdź
Approve Selected: Zatwierdź wybrane
Check All: Sprawdź wszystkie
Delete: Skasuj
Emails Will Not Be Sent: Emaile NIE zostaną wysłane
Reject Selected: Odrzuć wybrane
Reject: Odrzuć
Uncheck All: Odznacz wszystkie
View this entry: Oglądaj ten wpis
########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: przed południem
pm: po południu
days: dni
hours: godzin(y)
minutes: minut(y)
Save: Zapisz
You are not authorized to edit this task.: Nie masz uprawnień do edytowania tego zadania.
is in a different timezone than you are. Currently: jest w innej strefie czasowej niż ty. Aktualnie:
hour ahead of you: godzina przed tobą
hour behind you: godzina za tobą
hours ahead of you: godzin(y) przed tobą
hours behind you: godzin(y) za tobą
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX jest w innej strefie czasowej (przed tobą)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX jest w innej strefie czasowej (za tobą)
Time entered here is based on your Timezone.: Podany czas jest ustalony na podstawie twojej strefy czasowej
Edit Entry: Edytuj wpis
Add Entry: Dodaj wpis
Help: Pomoc
You are not authorized to edit this entry.: Nie masz autoryzacji, by edytować ten wpis
Details: Szczegóły
Participants: Uczestnicy
Repeat: Powtarzaj
Reminders: Przypomnienia
brief-description-help: Powinien to być krótki opis (około 20 znaków) wydarzenia. Będzie wyświetlany w kalendarzu.
Brief Description: Krótki opis
full-description-help: Powinien to być pełny opis wydarzenia. Będzie wyświetlany podczas oglądania wydarzenia.
Full Description: Pełen opis
access-help: Określa poziom dostępu do wydarzenia.
Publiczny: Każdy może oglądać wszystkie szczegóły wydarzenia.
Poufny: Inni użytkownicy widzą wpis, ale nie mogą oglądać jego szczegółów.
Access: Dostęp
Public: Publiczne
Private: Prywatne
Confidential: Poufne
priority-help: Określa priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet będzie wyświetlany pogrubioną czcionką.
Priority: Priorytet
High: Wysoki
Medium: Średni
Low: Niski
category-help: Określa kategorię danego zdarzenia
Category: Kategoria
Edit: Edytuj
completed-help: Data ukończenia zadania. Wyświetla się tylko, jeśli procent wykonania u każdego uczestnika wynosi 100%.
Date Completed: Data ukończenia
percent-help: Procent wykonania dla tego użytkownika
Percent Complete: Procent wykonania
All Percentages: Wszystkie wartości procentowe
location-help: Miejsce zdarzenia
Location: Miejsce
url-help: Adres internetowy (URL)
URL: Adres URL
date-help: Określa datę wydarzenia.
Start Date: Data rozpoczęcia
Date: Data
time-help: Określa czas wydarzenia.
- "Zdarzenie określone czasowo" (dla wydarzenia, które ma mieć miejsce o określonej godzinie danego dnia)
- "Zdarzenie nieokreślone czasowo" (dla wydarzenia, które nie ma przypisanej konkretnej godziny (np. święto)
- "Zdarzenie całodobowe" (dla wydarzenia, które toczą się przez cały dzień (np. nieobecność w pracy)
Type: Typ
Untimed event: Zdarzenie nieokreślone czasowo
Timed event: Zdarzenie określone czasowo
Time entered here is based on your Timezone: Czas wprowadzony tutaj jest uwzględniony według Twojej strefy czasowej.
Timezone Offset: Przesunięcie strefy czasowej
Time: Czas
duration-help: Określa (w minutach) czas trwania wydarzenia.
Może zostać puste.
Duration: Czas trwania
end-time-help: Określa godzinę, o której zdarzenie powinno się skończyć
Start Time: Data rozpoczęcia
Due Date: Data zakończenia
Due Time: Godzina zakończenia
Site Extras: Dodatki
Find Name: Znajdź nazwę
Resources: Zasoby
participants-help: Lista uczestników dla tego wpisu.
Selected Participants: Wybrani uczestnicy
Availability: Dostępność
external-participants-help: Określa listę uczestników dla zdarzenia, którzy nie są użytkownikami kalendarza. Użytkownicy powinni być uszeregowani - jeden na linię - i mogą zawierać adres email. Jeżeli adres email jest podany, użytkownik może ubiegać się o otrzymywanie zawiadomień i przypomnień.
External Participants: Uczestnicy zewnętrzni
repeat-type-help: Wybierz, z jaką częstotliwością wydarzenie ma być powtarzane.Co miesiąc (wg dnia) pozwala powtarzać wydarzenie w pierwszy poniedziałek każdego miesiąca, trzeci wtorek .. itd. Co miesiąc (wg daty) pozwala powtarzać wydarzenie tego samego dnia każdego miesiąca.
Daily: codziennie
Weekly: co tydzień
Monthly: co miesiąc
by day: wg dnia
by date: wg daty
by position: wg pozycji
Monthly (by day): co miesiąc (wg dnia)
Monthly (by date): co miesiąc (wg daty)
Monthly (by position): co miesiąc (wg pozycji)
Yearly: co rok
Manual: ustaw ręczne
Expert Mode: Tryb zaawansowany
repeat-end-date-help: Określa datę, do której dane wydarzenie ma byc ponawiane.
Ending: Zakończenie
Forever: Bez daty końcowej
Use end date: Użyj daty zakończenia
Number of times: Ilość powtórzeń
repeat-frequency-help: Określa, jak często wydarzenie ma być powtarzane. Domyślnie 1 oznacza, że będzie powtarzane za każdym razem. Przy ustawieniu 2, będzie powtarzane co drugi tydzień (jeśli Typ powtarzania jest ustawiony na Co tydzień), co drugi miesiąc (jeżeli Typ powtarzania jest ustawiony na Co miesiąc), itd.
Frequency: Częstotliwość
Weekdays Only: Tylko dni robocze
Week Start: Początek tygodnia
repeat-bydayextended-help: Umożliwia wybór dnia wystąpienia jako dnia tygodnia.
ByDay: Dzień tygodnia
repeat-month-help: Określa, w których miesiącach zdarzenie ma być ponawiane.
ByMonth: Miesiąc
repeat-bysetpos-help: Umożliwia wybór dnia wystąpienia w oparciu o pozycję w miesiącu.
BySetPos: Pozycja w miesiącu
repeat-bymonthdayextended-help: Umożliwia wybór dnia wystąpienia w oparciu o datę.
ByMonthDay: Dzień w miesiącu
repeat-byweekno-help: Umożliwia określenie listy tygodni, w których wydarzenie ma się powtórzyć (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Numer tygodnia w roku
repeat-byyearday-help: Umożliwia określenie listy numerowanych dni w roku, w które wydarzenie ma się powtórzyć (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Numer dnia w roku
repeat-exceptions-help: Dodatkowe dni, kiedy wydarzenie powinno lub nie powinno się odbyć.
Exclusions: Wyjątki
Inclusions: Dodatkowe wystąpienia
Add Exception: Dodaj wyjątek
Add Inclusion: Dodaj wystąpienie
Delete Selected: Usuń zaznaczone
email-event-reminders-help: Ustala, czy wysyłać przypomnienia
Send Reminder: Wyślij przypomnienie
Yes: Tak
No: Nie
When: Kiedy
Use Date/Time: Użyj daty/godziny
Use Offset: Użyj odstępu czasowego
Before: Przed
After: Po
Start: Rozpoczęcie
End/Due: Zakończenie
Times: Ile razy
Every: Co
CAPTCHA Warning: Uwaga: Nie można zastosować CAPTCHA bez rozszerzenia GD dla PHP!
Are you sure you want to delete this entry?: Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis?
Delete entry: Skasuj wpis
Edit Categories: Edytuj Kategorie
########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Publikacja wyłączona (Administrator)
Publishing Disabled (User): Publikacja wyłączona (Użytkownik)
########################################
# Page: autocomplete_ajax.php
#
Error: Błąd
########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Invalid entry id.: Nieprawidłowe id wpisu.
You have not added any categories.: Nie dodałeś żadnych kategorii
Set Category: Ustaw kategorie
Global Categories cannot be changed.: Kategorii globalnych nie można zmienić.
########################################
# Page: remotecal_mgmt.php
#
Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Ustawienia PHP dla allow_url_fopen nie pozwolą załadować zdalnego kalendarza.
Are you sure you want to delete this remote calendar?: Czy na pewno chcesz usunąć ten zdalny kalendarz?
This will remove all events for this remote calendar.: To usunie wszystkie wydarzenia w tym zdalnym kalendarzu.
This action cannot be undone.: Ta akcja nie może być cofnięta.
Username cannot be blank.: Nazwa użytkownika nie może być pusta
Name is required: Nazwa jest wymagana.
The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: ID jest ograniczone do liter, cyfr i podkreślnika tylko.
You have not entered a URL.: Nie wprowadziłeś adresu URL.
This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: Ten zdalny kalendarz nie ma warstwy. Dodaj warstwę dla tego kalendarza, aby go wyświetlić w kalendarzu.
Source: Źródło
Color: Kolor
Duplicates: Duplikaty
Remote Calendars: Kalendarze zdalne
Unique Calendar ID for remote calendar: Unikalny ID kalendarza zdalnego
Calendar ID: ID kalendarza
Name: Nazwa
Calendar user who created this remote calendar: Użytkownik kalendarza, który utworzył ten zdalny kalendarz
Created By: Utworzony przez
Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: Włączanie pozwoli na używanie tego zdalnego kalendarza jako kalendarza publicznego, a bezpośredni odnośnik do niego zostanie wyświetlony na stronie logowania.
Public Access: Dostęp Publiczny
Number of events currently in the remote calendar: Liczba zdarzeń obecnie w zdalnym kalendarzu
Events: Zdarzenia
Date the remote calendar was last updated: Data ostatniego uaktualnienia zdalnego kalendarza
Last Updated: Ostatnio uaktualnione
Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: Data ostatniej weryfikacji zdalnego kalendarza pod kątem uaktualnienia. Uaktualnienie może zostać pominięte, jeśli zdalny kalendarz nie uległ zmianie od ostatniego uaktualnienia.
Last Checked: Ostatnio sprawdzany
URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: URL dla pliku ICS używanego do importowania wydarzeń dla tego zdalnego kalendarza
Calendar URL: URL kalendarza
Add Remote Calendar: Dodaj kalendarz zdalny
word characters only: może zawierać tylko litery i cyfry
New ID: Nowy identyfikator
required: wymagane
Delete Remote Calendar: Usuń zdalny kalendarz
Username: "XXX", IP: "YYY".: Nazwa użytkownika: "XXX", IP: "YYY".
Add Layer: Dodaj warstwę
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy która będzie wyświetlona w twoim kalendarzu
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Jeżeli zaznaczone, zdarzenia, które się powtarzają z twoimi, będą pokazane
Reload: Odśwież/Przeładuj
JSON error: Błąd JSON
Remote Calendar successfully reloaded: Zdalny Kalendarz pomyślnie załadowany
Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: Zdalny Kalendarz został pomyślnie dodany. Musisz dodać nową warstwę do swojego kalendarza, aby zobaczyć wydarzenia z tego zdalnego kalendarza w swoim kalendarzu.
Remote Calendar successfully updated.: Zdalny Kalendarz został pomyślnie zaktualizowany.
Remote calendar successfully deleted.: Zdalny kalendarz został pomyślnie usunięty.
########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Musisz określić nazwę widoku
########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: To zdarzenie poufne
(Private): (prywatne)
(cont.): (nast.)
Approved: Zatwierdzone
Deleted: Skasowane
Rejected: Odrzucone
Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie
Unknown: Nieznane
Invalid report id.: Nieprawidłowy id raportu
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Kliknij tutaj, aby zarządzać raportami kalendarza publicznego.
Add new report: Dodaj nowy raport
Unnamed Report: Nienazwany raport
Next: Następny
Previous: Poprzedni
Manage Reports: Zarządzaj raportami
########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Ikona kategorii
Global: Globalny
Invalid entry id XXX.: Nieprawidłowy identyfikator zdarzenia: "XXX".
Categories: Kategorie
Category Name: Nazwa kategorii
Remove Icon: Usuń ikonę
Add Icon to Category: Dodaj ikonę do kategorii
GIF or PNG 6kb max: GIF lub PNG 6 kb maks.
Search for existing icons...: Szukaj istniejących ikon ...
Make New Category: Utwórz nową kategorię
Current Icons: Aktualne ikony
Close: Zamknij
########################################
# Page: events_ajax.php
#
Not authorized: Brak autoryzacji
Database error: Błąd bazy danych
Unknown error.: Nieznany błąd.
########################################
# Page: layers_ajax.php
#
Unable to update preference: Nie można zaktualizować ustawienia
Unsupported action: Działanie nie może zostać wykonane.
You cannot create a layer for yourself.: Nie możesz utworzyć warstwy dla samego siebie
You can only create one layer for each user.: Możesz utworzyć tylko jedną warstwę na użytkownika
########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Aktualizuj procent wykonania
Completed: Ukończone
Admin mode: Tryb administratora
Assistant mode: Tryb asystenta
Description: Opis
Status: Stan
Declined: Odrzucone
Needs-Action: Wymaga działania
Repeat Type: Typ powtarzania
by: do
Created by: Stworzony przez
Updated: Zaktualizowany
Percentage Complete: Procent wykonania
External User: Zewnętrzny użytkownik
Update: Aktualizuj
Attachments: Załączniki
View: Obejrzyj
Comments: Uwagi
at: w
comments: uwagi
Show: Pokaż
Hide: Ukryj
Approve/Confirm entry: Zatwierdź/Potwierdź wpis
Approve this entry?: Zatwierdzić wpis ?
Reject entry: Odrzuć wpis
Reject this entry?: Odrzucić wpis?
Add Attachment: Dodaj załącznik
Add Comment: Dodaj uwagę
Set category: Ustaw kategorie
Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza
Copy entry: Kopiuj wpis
This will delete this entry for all users.: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM użytkownikom.
Edit entry: Edytuj wpis
Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzające wpisy dla wszystkich dat
Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzające się zdarzenia dla wszystkich dat
Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty
Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty
Delete entry from calendar of XXX: Usuń wpis z kalendarza XXX
This will delete the entry from your XXX calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza XXX.
boss: szefa
This will delete the entry from your boss calendar.: Skasujesz ten wpis z kalendarza szefa.
This will delete the entry from your calendar.: Skasujesz ten wpis ze swojego kalendarza.
from your boss calendar: z kalendarza szefa
Do you want to add this entry to your calendar?: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza?
This will add the entry to your calendar.: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza
Email all participants: Wyślij do wszystkich uczestników
Export this entry to: Eksportuj ten wpis do
Hide activity log: Ukryj dziennik zdarzeń
Show activity log: Pokaż dziennik zdarzeń
########################################
# Page: layers.php
#
Are you sure you want to delete this layer?: Czy na pewno chcesz usunąć warstwę?
Delete layer: Usuń warstwę
Disabled: Wyłączone
Edit layer: Edytuj warstwę
Layer: Warstwa
Layers are currently disabled.: Warstwy są obecnie wyłączone.
Layers are currently enabled.: Warstwy są obecnie włączone.
Click to modify layers settings for XXX: Kliknij tutaj, aby zmodyfikować ustawienia warstw dla kalendarza XXX.
Layers: Warstwy
Enable layers: Włącz wartswy
Disable Layers: Wyłączenie warstw
Add layer: Dodaj warstwę
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Określa użytkownika, którego chciałbyś widzieć w swoim kalendarzu
Edit Layer: Warstwa edycji
########################################
# Page: purge.php
#
Preview: Podgląd
Purging events for: Wyczyść trwale ('purge') zdarzenia dla
Delete Events: Kasuj zdarzenia
Finished: Zakończone
Back: Wstecz
User: Użytkownik
Check box to delete ALL events for a user: Zaznacz, aby skasować WSZYSTKIE zdarzenia dla użytkownika
Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed
Purge deleted only: Wyczyść trwale ('purge') wcześniej skasowane
Preview delete: Usunięcie podglądu
Are you sure you want to delete events for: Jesteś pewny, że chcesz skasować zdarzenia dla
Records deleted from XXX: Rekordy usunięte z "XXX".
########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Nie ma raportu o takim id: "XXX".
Variable XXX not found.: Nie odnaleziono zmiennej XXX.
Page template: Szablon strony
Day template: Szablon dnia
Event template: Szablon zdarzenia
########################################
# Page: access.php
#
Database error XXX.: Błąd bazy danych: XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: DOMYŚLNA KONFIGURACJA
Go: Idź
Undo: Cofnij
Admin: Administrator
User Access Control: Kontrola dostępu użytkownika
Allow Access to Other Users Calendar: Udostępniaj kalendarze innych użytkowników
Grant This User Access to My Calendar: Udostępnij mój kalendarz temu użytkownikowi
Calendar: Kalendarz
View Event: Oglądanie zdarzeń
Approve/Reject: Potwierdź/Odrzuć
Tasks: Zadania
Journals: Dzieniki
Can Invite: Może zapraszać
Can Email: Może wysyłać emaile
Can See Time Only: Może tylko sprawdzić czas
Assistant: Asystent
Select All: Wybierz wszystkie
Clear All: Wyczyść wszystkie
########################################
# Page: view_l.php
#
No users for this view.: Brak użytkowników dla tego widoku.
########################################
# Page: groups.php
#
Are you sure you want to delete this group?: Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę?
Group Name cannot be blank.: Nazwa grupy nie może być pusta.
You must selected one or more users.: Musisz wybrać jednego lub więcej użytkowników.
Group name: Nazwa grupy
Add Group: Dodaj grupę
New group name: "Nowa nazwa grupy".
Delete Group: Usuń Grupę
Edit Group: Edytuj grupę
Group successfully added.: Grupa została pomyślnie dodana.
Group successfully updated.: Grupa została pomyślnie zaktualizowana.
Group successfully deleted.: Grupa została pomyślnie usunięta.
########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Warstwy to użyteczny dodatek, który pozwala na wyświetlanie zdarzeń innych użytkowników w twoim własnym kalendarzu. Możesz ustalić użytkownika i kolor jego zdarzeń, które mają być pokazywane.
Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usuń
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikając na łącze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycję/kasowanie warstw.
Colors: Kolory
Disabling: Wyłączanie
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Naciśnij łącze Wyłącz Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony, aby wyłączyć warstwy.
Enabling: Włączenie
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Naciśnij łącze Włącz Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony, aby włączyć warstwy.
colors-help: Wszystkie kolory powinny być określone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt wartością czerwieni, "GG" jest wartością zielonego i "BB" jest wartością niebieskiego.
########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar XXX.: Kalendar "XXX" bez właściciela nie istnieje.
This Calendar is not Public.: To nie jest kalendarz publiczny.
########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Uwagi dodatkowe (opcjonalne)
Approve and Send: Zatwierdź i wyślij
Approve and Exit: Zatwierdź i wyjdź
(Your comments will be emailed to the event creator.): (Twoje uwagi zostaną wysłane do autora wpisu.)
Hello, XXX.: Witaj, XXX.
XXX has approved an appointment and added comments.: XXX zaaprobował spotkanie i dodał uwagi.
Subject XXX: Temat: "XXX".
Description XXX: Opis: "XXX".
Date XXX: Data: XXX
Time XXX: Czas: XXX
Comments XXX: Uwagi: XXX
Approved w/Comments by XXX.: Zatwierdził i uwagi dodał: XXX.
########################################
# Page: import.php
#
import from file: Import z pliku
Import: Importuj
Import format: Format importu
Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy
Overwrite Prior Import: Nadpisz poprzednio importowane
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Wpisy powtarzające się są importowane osobno. Uprzednio importowane wpisy nie są nadpisywane.
Upload file: Wyślij plik
########################################
# Page: login.php
#
Fatal Error: Błąd krytyczny
Invalid form request: Nieprawidłowy żądany formularz.
You have been logged out.: Zostałeś wylogowany
Illegal characters in login XXX.: Nieprawidłowe znaki w nazwie użytkownika XXX.
You must provide a password.: Musisz podać hasło.
Invalid login: Nieprawidłowa nazwa użytkownika (login)
Activity login failure: Nazwa użytkownika: "XXX", IP: "YYY".
Submit: Wyślij
Access XXX calendar: Dostęp do kalendarza XXX
Not yet registered? Register here!: Nie masz konta? Zarejestruj się tutaj!
########################################
# Page: pref.php
#
Invalid setting name XXX.: Nieprawidłowa nazwa ustawienia "XXX".
Preferences reset to system defaults.: Ustawienia zostały przywrócone do ustawień domyślnych systemu.
Document background: Tło dokumentu
Document title: Tytuł dokumentu
Document text: Tekst dokumentu
My event text: Treść zdarzenia
Table grid color: Kolor ramek tabeli
Table header background: Tło nagłówka tabeli
Table header text: Tekst nagłówka tabeli
Table cell background: Tło komórki tabeli
Table cell background for current day: Tło komórki bieżącego dnia
Table cell background for days with events: Tło komórek zawierających wydarzenia
Table cell background for weekends: Tło komórki dla dni weekendowych
Table cell background for other month: Tło komórek tabel innych miesięcy
Week number color: Kolor numeru tygodnia
Event popup background: Tło okienka popup z opisem wydarzenia
Event popup text: Opis wydarzenia w okienku popup
Preferences: Opcje
Are you sure you want to reset preferences for XXX?: Czy na pewno chcesz zresetować ustawienia dla XXX?
Save Preferences: Zapisz moje ustawienia
Reset Preferences: Resetuj Ustawienia
Public Access calendar: Kalendarz z dostępem publicznym
Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: Zarządzaj Ustawieniami dla Zasobów, Zdalnych i Kalendarzy Publicznych
Return to My Preferences: Powrót do moich Ustawień
Settings: Ustawienia
Email: =
When I am the boss: Kiedy jestem szefem
Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj
Custom Scripts: Skrypty użytkownika
Language: Język
language-help: Określa, którego języka używać.
Your browser default language is XXX.: Domyślnym językiem twojej przeglądarki jest "XXX".
Date and Time: Data i czas
tz-help: Określa, ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego.
Timezone Selection: Wybór strefy czasowej
date-format-help: Określa preferowany format daty
Date format: Format daty
Small Task Date: Krótka data zadania
preferred-event-visibility: Domyślna widoczność dla nowych wydarzeń
Default Visibility: Domyślna Widoczność
time-format-help: Określa, którego formatu czasu używać
12 godz.: Wyświetla czas jako 1am, 8:10pm, itd.
24 godz.: Wyświetla czas jako 1:00, 20:10 itd.
Time format: Format czasu
12 hour: 12 godzin
24 hour: 24 godziny
display-week-starts-on: Określa, czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedziałek. Jeśli jest to poniedziałek, to numer tygodnia będzie numerem ISO.
Week starts on: Tydzień zaczyna się w
display-weekend-starts-on: Ustaw dzień tygodnia rozpoczynający weekend
Weekend starts on: Weekend zaczyna się w
work-hours-help: Określa czas wyświetlany w widoku dziennym.
Work hours: Godziny pracy
From: Od
to: Do
Appearance: Wygląd
preferred-view-help: Określa preferowany widok (dzień, tydzień, miesiąc lub rok)
Preferred view: Preferowany widok
Day: Dzień
Week: Tydzień
Month: Miesiąc
Year: Rok
fonts-help: Określa listę czcionek systemowych do użycia (np. "Arial, Helvetica")
Fonts: Czcionki
display-sm_month-help: W widoku miesiąca, wyświetla małe widoki miesięcy
Display small months: Wyświetl małe widoki miesięcy
display-weekends-help: W widoku tygodnia wyświetla także weekendy
Display weekends: Pokaż weekendy
display-long-daynames-help: Jeśli włączone, wyświetlają się długie nazwy dni
Display long day names: Wyświetl długie nazwy dni
display-minutes-help: Jeśli włączone, końcówka :00 będzie zawsze wyświetlana dla pełnych godzin
Display 00 minutes always: Zawsze wyświetlaj :00 minut
display-end-times-help: Wyświetlaj czas zakończenia zdarzeń określonych czasowo
Display end times on calendars: Wyświetlaj czas zakończenia w kalendarzu
display-alldays-help: Wyświetlaj dni poprzedniego i następnego miesiąca w trybie widoku miesiąca.
Display all days in month view: Wyświetlaj wszystkie dni w trybie widoku miesiąca
display-week-number-help: Określa, czy numer tygodnia (1-52) powinien być wyświetlany w widoku miesiąca i tygodnia.
Display week number: Wyświetl numery tygodni
display-tasks-help: Wyświetlaj okienka z krótkimi listami zadań w widoku kalendarzowym miesiąca oraz dnia
Display small task list: Wyświetlaj krótkie listy zadań
display-tasks-in-grid-help: Wyświetlaj także zadania w kalendarzach
Display tasks in Calendars: Wyświetlaj zadania w kalendarzach
lunar-help: Jeśli włączone, wyświetlać się będą ikonki pokazujęce fazy Księżyca w każdym miesiącu
Display Lunar Phases in month view: Wyświetlaj fazy Księżyca w widoku miesiąca
display-unapproved-help: Określa, czy niezatwierdzone wydarzenia bedą wyświetlane w twoim kalendarzu.
Jeśli "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia bedą wyświetlane (innym kolorem).
Jeśli "Nie" wtedy najpierw bedą musiały zostać zatwierdzone nim pojawią się w Twoim kalendarzu.
Display unapproved: Wyświetlaj niezatwierdzone
timed-evt-len-help: Metoda podawania długości zdarzeń
Specify timed event length by: Podawaj długość zdarzenia jako
End Time: Czas zakończenia
Default Category: Domyślna kategoria
crossday-help: Jesli włączone, wydarzenia trwające dłużej niż dzień będą pokazywane w osobnych dniach
Disable Cross-Day Events: Nie pokazuj pełnego zakresu wydarzeń trwających dłużej niż dzień
display-desc-print-day-help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dziennego do druku
Display description in printer day view: Wyświetl opis w widoku dziennym do druku
entry-interval-help: Ustala odstęp minutowy dla wpisów
Entry interval: Odstęp minutowy dla wpisów
hour: godzina
minute: minuta
time-interval-help: Określa, jak długie będą bloki czasowe w widoku tygodniowym i dziennym
Time interval: Bloki czasowe
Miscellaneous: Różne
auto-refresh-help: Włącza okresowe autoodświeżanie stron z widokiem dziennym, tygodniowym, miesięcznym oraz z listą niezatwierdzonych zdarzeń
Auto-refresh calendars: Automatycznie odświeżaj kalendarze
auto-refresh-time-help: Określa okres automatycznego odświeżania
Auto-refresh time: Odświeżaj automatycznie co
email-format: Określ preferowany format dla wiadomości email: HTML lub zwykły tekst
Email format preference: Ustawienie preferowanego formatu dla wiadomości email
HTML: =
Plain Text: Zwykły tekst
email-include-ics: Dołączaj plik w formacie iCalendar (.ics) do wiadomości email
Include iCalendar attachments: Stosuj załączniki iCalendar
Event reminders: Wysyłaj przypomnienia
email-event-added: Ustala, czy wysyłać informacje o dodaniu zdarzenia
Events added to my calendar: Wysyłaj zawiadomienia o dodaniu nowego zdarzenia
email-event-updated: Ustala, czy wysyłać zawiadomienia o modyfikacji zdarzenia
Events updated on my calendar: Wysyłaj zawiadomienia o modyfikacji istniejącego zdarzenia
email-event-deleted: Ustala, czy wysyłać zawiadomienia o usunięciu zdarzenia
Events removed from my calendar: Wysyłaj zawiadomienia o usunięciu istniejącego zdarzenia
email-event-rejected: Ustala, czy wysyłać zawiadomienia o odrzuceniu zdarzenia przez współuczestnika
Event rejected by participant: Wysyłaj zawiadomienia o odrzuceniu istniejącego zdarzenia
email-event-create: Ustala, czy autor wpisu otrzyma zawiadomienie email
Event that I create: Zdarzenie utworzone przeze mnie
Email me event notification: Zawiadomienie o zdarzeniu "napisz do mnie"
I want to approve events: Chcę zatwierdzić zdarzenia
display_byproxy-help: Wyświetl właściwego twórcę zdarzenia na stronie "view_entry"
Display if created by Assistant: Wyświetl, jeśli stworzone przez asystenta
allow-view-subscriptions-help: Umożliwia ograniczenie dostępu zdalnego do wpisów prywatnych i poufnych
Allow remote viewing of: Zezwól na dostęp zdalny do
entries: wpisy
allow-remote-subscriptions-help: Określa, czy zdalny użytkownik może być dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalając im na oglądanie twoich zdarzeń we włączonej aplikacji iCal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla)
Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje
remote-subscriptions-url-help: Wyświetla adres internetowy, na który użytkownicy powinni pisać, by zapisać się na listę subskrypcji do twojego kalendarza.
allow-remote-publishing-help: Zezwala, czy zdalny klient iCal może publikować zdarzenia w tym kalendarzu
Allow remote publishing: Włącz zdalną publikację
remote-publishing-url-help: Wyświetla URL, który powieniem być użyty w kliencie iCal aby połączyć się z WebCalendarem
rss-enabled-help: Ustala, czy informacje z kalendarza użytkownika mogą być dostępne przez RSS
Enable RSS feed: Uruchom RSS
rss-feed-url-help: Adres dostępu do RSS
freebusy-enabled-help: Ustala, czy użytkownik jest dostępny za pomocą standardu iCal FreeBusy
Enable FreeBusy publishing: Włącz FreeBusy
freebusy-url-help: Adres dostępu do listy FreeBusy
custom-script-help: Pozwala na wprowadzenie własnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza stylów CSS, który zostanie dodany do nagłówka każdej strony.
Custom script/stylesheet: Własny skrypt/styl
custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie własnego kodu HTML, który będzie dodany na górze każdej strony
Custom header: Własny nagłówek
custom-trailer-help: Pozwala na wprowadzenie własnego kodu HTML, który będzie dodany na dole każdej strony
Custom trailer: Własna stopka
Reset Colors: Resetuj Kolory
########################################
# Page: help_admin.php
#
System Settings: "XXX": Ustawienia Systemu: "XXX"
Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie
allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarzeń, lub traktuj tekst jako preformatowany
Allow users to override conflicts: Pozwalaj użytkownikom na akceptowanie konfliktów
conflict-check-override-help: Pozwala na akceptowanie konfliktów i przechowywanie dwóch zdarzeń mających miejsce w tym samym czasie
Allow viewing other users calendars: Zezwalaj na oglądanie kalendarzy innych użytkowników
allow-view-other-help: Włącza możliwość oglądania kalendarzy innych użytkowników
Application Name: Nazwa aplikacji
app-name-help: Określa nazwę aplikacji, która będzie się pojawiała jako tytuł przeglądarki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Wartość którą tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z tłumaczeniem pozwalając na obsługe różnych tytułów dla różnych języków
Check for event conflicts: Sprawdzaj, czy nie ma konfliktów zdarzeń
conflict-check-help: Sprawdzaj, czy nie ma konfliktów zdarzeń (dwóch zdarzeń tego samego użytkownika w tym samym czasie)
Conflict checking months: Ilość miesięcy do przodu do sprawdzenia
conflict-months-help: Sprawdzaj, na ile miesiecy do przodu bedą sprawdzane konflikty zdarzeń.
Disable Access field: Wyłącz pole "Dostęp"
disable-access-field-help: Wyłącza pole "Dostęp" ze stron z informacją o zdarzeniu
Disable Participants field: Wyłącz pole "Współuczestnicy"
disable-participants-field-help: Wyłącza pole "Współuczestnicy" ze strony z informacją o zdarzeniu
Disable Priority field: Wyłącz pole "Priorytet"
disable-priority-field-help: Wyłącza pole "Priorytet" ze stron z informacją o zdarzeniu
Disable Repeating field: Wyłącz pole "Powtarzanie"
disable-repeating-field-help: Wyłącza pole "Powtarzanie" ze strony z informacją o zdarzeniu
Display days with events in bold in year view: Wyświetlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionką pogrubioną
yearly-shows-events-help: W widoku rocznym i miesięcznym, wyświetla pogrubioną czcionką dni, które zawierają wydarzenia
Display Site Extras in popup: Wyświetlaj Dodatki Strony w popup-ach
popup-includes-siteextras-help: Jeśli włączone, okienka pop-up zdarzenia zawierać będą Dodatki Strony - odsyłacz do zdefiniowania własnych dodatkowych pól dla zdarzeń w pliku site_extras.php.
Display weekends in week view: Wyświetl weekendy w widoku tygodniowym
Home URL: Adres internetowy (URL) strony głównej
home-url-help: Określa adres internetowy strony początkowej. Ścieżka może być absolutna lub względna.
Include add event link in views: Włącz przycisk dodawania zdarzenia
allow-view-add-help: Znak '+' będzie wyświetlany, umożliwiając uzytkownikom szybkie dodawanie zdarzeń do kalendarzy innych użytkowników.
Limit number of timed events per day: Limit zdarzeń na dzień
limit-appts-help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarzeń dla każdego użytkownika, jaki może ustalić na dany dzień.
Maximum timed events per day: Maksymalna ilość zdarzeń określonych czasowo na dzień
limit-appts-number-help: Ustala dzienny limit zdarzeń ze sprecyzowanym czasem
Remember last login: Pamiętaj ostatnie logowanie
remember-last-login-help: Włącza zapamiętywanie ostatnio użytej nazwy użytkownika na stronie logowania (lecz nie hasła) oraz preferencji (wliczając kolory i język).
Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarzeń
require-approvals-help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez użytkownika
Server URL: Adres internetowy (URL) serwera
server-url-help: Określa adres bazowy dla aplikacji. Będzie on dodany w momencie wysyłania wiadomości email z powiadomieniami i przypomnieniami
Allow public access: Zezwalaj na dostęp publiczny
allow-public-access-help: Pozwalaj na dostęp do publicznego kalendarza dla niezalogowanych
Public access can add events: Publiczny dostęp do dodawania zdarzeń
public-access-can-add-help: Użytkownik publiczny może dodawać nowe zdarzenia (ale muszą zostać zatwierdzone przez administratora)
Public access can view other users: Publiczny dostęp do kalendarzy
public-access-view-others-help: Użytkownik publiczny może przeglądać kalendarze innych użytkowników
Public access can view participants: Publiczny dostęp do informacji o współuczestnikach
public-access-sees-participants-help: Użytkownik publiczny może przeglądać współuczestników zdarzenia
Public access is default participant: Użytkownik publiczny jest domyślnym współuczestnikiem
public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domyślnie ustala publicznego użytkownika jako współuczestnika
Public access new events require approval: Publiczne zdarzenia wymagają zatwierdzenia
public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez użytkownika publicznego bedą wymagać zatwierdzenia przez administratora
Public access visible by default: Domyślny dostęp do kalendarza publicznego
public-access-default-visible: Ustala, czy elementy kalendarza publicznego powinny być widoczne dla wszystkich użytkowników
Groups enabled: Grupy włączone
groups-enabled-help: Włącza obsługę grup, pozwalając użytkownikom na wybieranie użytkonikówna podstawie grup do których należą
User sees only his groups: Użytkownik widzi tylko te grupy
user-sees-his-group-help: Jeżeli włączone, użytkownicy nie bedą mogli oglądać kalendarzy użytkowników, którzy nie należą do żadnej z ich grup
Nonuser: Kalendarze bez właścicieli
Nonuser enabled: Kalendarze bez właścicieli włączone
nonuser-enabled-help: Jeżeli włączone, administratorzy bedą mieli możliwość dodawania kalendarzy bez właścicieli
Nonuser list: Miejsce wyświetlania kalendarzy bez właścicieli
nonuser-list-help: Gdzie wyświetlać kalendarze bez właścicieli na liście współuczestników
Other: Pozostałe
Allow external users: Zezwalaj na zewnętrznych użytkowników
allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie użytkowników bez kalendarzy (zewnętrznych). Można dzięki temu wprowadzać ich do listy współuczestników.
subscriptions-enabled-help: Ustala, czy użytkownicy zdalni mogą korzystać z zasobów WebCalendara
Categories enabled: Kategorie włączone
categories-enabled-help: Włącza obsługę dla kategorii zdarzeń
External users can receive email notifications: Informacje emailowe dla zewnętrznych użytkowników
external-can-receive-notification-help: Włącza wysyłanie emailem informacji do zewnętrznych użytkowników jeśli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
External users can receive email reminders: Przypomnienia emailowe dla użytkowników zewnętrznych
external-can-receive-reminder-help: Włącza wysyłanie emailem przypominaczy do zewnętrznych użytkowników jeśli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
Reports enabled: Raporty włączone
reports-enabled-help: Włącza opcje tworzenia raportów.
Default sender address: Domyślny adres nadawcy
email-default-sender: Ustala domyślnego nadawcę wiadomości
Email enabled: Emaile włączone
email-enabled-help: Włącza wysyłanie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", jeśli twój serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysyłania poczty.
Allow user to customize colors: Pozwala użytkownikowi na wybór własnych kolorów
user-customize-color: Ustala, czy użytkownicy mogą ustalać swoje własne schematy kolorów.
Enable gradient images for background colors: Włącz gradienty dla kolorów tła
enable-gradient-help: Używaj gradientów podczas wypełniania komórek tabeli.
Manually entering color values: Ręczne wprowadzanie wartości kolorów
########################################
# Page: view_m.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Podwójne kliknięcie na pustej komórce dodaje nowy wpis
########################################
# Page: views.php
#
Manage Views: Zarządzaj widokami
Add New View: Dodaj nowy widok
########################################
# Page: admin.php
#
Select: Wybierz
Bottom: Dół
Top: Góra
Anyone: Wszyscy
Participant: Uczestnik
Resource Calendars: Kalendarze Zasobów
System options: Opcje systemowe
Title: =
Translated Name (XXX): Przetłumaczona nazwa (XXX)
Site security: Bezpieczeństwo witryny
Content Security Policy: Polityka Bezpieczeństwa Zawartości
No site can frame the content: Żadna witryna nie może ramy zawartości
The same site can frame the content: Ta sama witryna może ramy zawartości
Any site can frame the content: Każda strona może udostępniać zawartość
View explanation at OWASP: Zobacz wyjaśnienie w OWASP
enable-external-header-help: Pozwala na wprowadzanie własnych skryptów/stylów, nagłówków i stopek z zewnętrznego pliku
Use Cross-Site Request Forgery Protection: Używaj ochrony przed Cross-Site Request Forgery
Site customization: Ustawienia własne
Allow external file for header/script/trailer: Skrypt/styl, nagłówek, stopka z zewnętrznego pliku
Allow user to override header/trailer: Zezwól na nagłówek/stopkę użytkownika
server-tz-help: Określa, o ile godzin należy dostosować czas z UTC do czasu serwera.
Server Timezone Selection: Strefa czasowa serwera
Default Client Timezone Selection: 'Wybór domyślnej strefy czasowej klienta.
display-general-use-gmt-help: Jeśli zaznaczone, współdzielone daty/czasy wyświetlane są w czasie GMT
Display Common Use Date/Times as GMT: Wyświetlaj współdzielone daty/czasy w standardzie GMT
Allow top menu: Pokaż menu górne
Date Selectors position: Pozycja opcji wyboru daty
Display days with events in bold in month and year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesiąca i roku
Restrictions: Ograniczenia
disable-location-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "Miejsce" ze stron z informacją o zdarzeniu
Disable Location field: Wyłącz pole "Miejsce"
disable-url-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "URL" ze stron z informacją o zdarzeniu
Disable URL field: Wyłącz pole "URL"
Popups: Okienka pop-ups
disable-popups-help: Wyłącz okienka pop-ups w widoku kalendarza
Disable Pop-Ups: Wyłącz okienka pop-ups.
popup-includes-participants-help: Jeśli włączone, uczestnicy są wyświetlani w podglądzie pop-up zdarzenia.
Display Participants in popup: Wyświetlaj uczestników w okienkach pop-up
summary_length-help: Maksymalna długość krótkiego opisu w widokach kalendarzowych
Brief Description Length: Maksymalna długość krótkiego opisu
user_sort-help: Określa kolejność sortowania list użytkownika oraz list bez właściciela
User Sort Order: Kolejność sortowania zdefiniowana przez użytkownika
Lastname, Firstname: Nazwisko, imię
Firstname, Lastname: Imię, nazwisko
public-access-override-help: Pozwala na ukrywanie nazw i opisów zdarzeń w publicznym kalendarzu
Override event name/description for public access: Ukrywaj nazwy i opisy zdarzeń w publicznym kalendarzu
public-access-override-text-help: Tekst do wyświetlenia w kalendarzu publicznego dostępu, jeśli powyższa opcja jest włączona
Text to display to public access: Tekst do wyświetlenia
public-access-captcha-help: Jeśli włączone, dodanie wpisu przez użytkownika publicznego wymaga weryfikacji CAPTCHA.
Require CAPTCHA validation for public access new events: Wymagaj weryfikacji CAPTCHA dla nowych zdarzeń dostępnych publicznie
uac-enabled-help: Włącza kontrolę dostępu z poziomu użytkownika
User Access Control enabled: Włącz kontrolę dostępu użytkownika
resource-enabled-help: Jeśli ta opcja jest włączona, administratorzy będą mieli możliwość dodania kalendarzy zasobów.
Resource Calendars enabled: Kalendarze zasobów włączone
resource-list-help: Gdzie wyświetlić kalendarze zasobów na liście uczestników
Display in participants list at: Wyświetl na liście uczestników w
Upcoming Events: Nadchodzące Wydarzenia
upcoming-events-help: Włącz upcoming.php
Enabled: Włączone
upcoming-events-allow-override: Pozwól użytkownikowi na parametr dla upcoming.php
Allow user override: Zezwalaj użytkownikom na nadpisanie
upcoming-events-display-caticons: Dołącz ikonę kategorii do upcoming.php
Display category icons: Wyświetl ikony kategorii
upcoming-events-display-layers: Wyświetl warstwy w upcoming.php
Display layers: Wyświetl warstwy
upcoming-events-display-links: Wyświetl linki w upcoming.php
Display links to events: Wyświetl linki do wydarzeń
upcoming-events-display-popups: Wyświetl wyskakujące okienko zdarzenia w upcoming.php
Display event popups: Wyświetl powiadomienia zdarzeń
remotes-enabled-help: Zezwalaj użytkownikom na załadowanie zdalnych plików .ics korzystając z adresu URL.
Allow remote calendars: Zezwól na zdalne kalendarze
icon_upload-enabled-help: Jeśli włączone, użytkownicy mogą wysyłać na serwer ikonki dla kategorii
Category Icon Upload enabled: Użytkownicy mogą wysyłać własne ikonki dla kategorii
allow-self-registration-help: Zezwala na samodzielną rejestrację nowych użytkowników
Allow self-registration: Samodzielna rejestracja
use-blacklist-help: Włącz limity dostępu do kalendarza względem adresów IP
Restrict self-registration to blacklist: Włącz czarną listę IP
allow-self-registration-full-help: Pozwól nowym użytkownikom na dokończenie procesu rejestracji online.
Use self-registration email notifications: Włącz zabezpieczenia email podczas samodzielnej rejestracji (antyspam)
allow-attachment-help: Zezwala uzytkownikom na dodawania załączników do zdarzeń.
Allow file attachments to events: Zezwól na załączniki w zdarzeniach
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Jeśli włączone, Administrator i właściciel będą mogli dodawać załączniki.
allow-comments-help: Pozwól użytkownikom dodawać komentarze do zdarzeń.
Allow comments to events: Zezwól na komentarze do zdarzeń
Admin and owner can always add comments if enabled.: Jeśli włączone, administrator i właściciel mogą zawsze dodać komentarz.
email-mailer: =
Email Mailer: Program pocztowy
email-smtp-host: Host(y) SMTP (oddzielaj przecinkami)
SMTP Host name(s): Nazwa/nazwy hosta/hostów SMTP
email-smtp-port: Numer portu SMTP (zwykle 25)
SMTP Port Number: Numer portu SMTP
email-smtp-tls: Użyj TLS do zabezpieczenia połączenia SMTP
Use STARTTLS: Czy STARTTLS powinien zostać włączony dla SMTP do przełączenia na zaszyfrowane połączenie?
email-smtp-auth: Używaj autoryzacji SMTP
SMTP Authentication: Autoryzacja SMTP
email-smtp-username: Nazwa użytkownika na serwerze SMTP jeśli używana jest autoryzacja
SMTP Username: Nazwa użytkownika SMTP
email-smtp-password: Hasło SMTP jeśli używana jest autoryzacja
SMTP Password: Hasło SMTP
Default user settings: Domyślne ustawienia użytkownika
Color options: Opcje kolorów
gradient-colors: Jeśli włączone, użyte zostaną gradienty kolorów. Może mieć wpływ na działanie programu.
Not available: Niedostępny
Background Image options: Opcje obrazu tła
bgimage-help: Adres URL wybranego obrazu tła. Można użyć ścieżki względnej.
Background Image: Obraz tła
bgrepeat-help: Ustawienia powielania obrazu tła.
Background Repeat: Powtórz tło
########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Indeks pomocy
About WebCalendar: O programie WebCalendar
########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Błąd raportu
Please include all the information below when reporting a bug.: Proszę załączyć wszystkie informacje poniżej w zawiadomieniu o błędzie w programie.
Also, please use English rather than: Bardzo proszę, by językiem raportu był angielski, nie
Also, please use English rather than XXX.: Bardzo proszę, by językiem raportu był angielski, nie XXX.
########################################
# Page: docadd.php
#
Subject: Temat
Comment: Uwaga
########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: =
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Twoje uwagi zostaną wysłane emailem do innych uczestników.)
XXX has rejected an appointment.: XXX odrzucił umówienie
Rejected by XXX.: Odrzucone przez XXX.
########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Musisz wpisać jedno lub więcej słów kluczowych wyszukiwania.
Search Results: Rezultaty wyszukiwania
match found: znaleziono
matches found: znaleziono
No matches found: Nie znaleziono
New Search: Nowe wyszukiwanie
########################################
# Page: export.php
#
Export: Eksportuj
Export format: Format eksportu
Include all layers: Dołącz wszystkie warstwy
Include deleted entries: Dołącz skasowane wpisy
Export all dates: Eksportuj wszystkie daty
Start date: Data początkowa
End date: Data końcowa
Modified since: Zmodyfikowane po
########################################
# Page: availability.php
#
user: użytkownik
year: rok
month: miesiąc
day: dzień
########################################
# Page: security_audit.php
#
Security Audit: Audyt bezpieczeństwa
list potential security issues: Informacje poniżej zawierają potencjalne problemy z Twoimi instalacjami WebCalendar, które mogą być modyfikowane aby Twoja instalacja była bardziej bezpieczna.
View your current PHP settings: Zobacz bieżące ustawienia PHP
Security Issue: Problem bezpieczeństwa
Default admin user password: Domyślne hasło użytkownika administratora
You should change the password of the default admin user.: Powinieneś zmienić hasło domyślnego użytkownika administratora.
File permissions XXX: Uprawnienia do plików: XXX
item XXX should not be writable: Następująca pozycja nie powinna być możliwa do zapisu:
XXX
File exists XXX: Plik istnieje: "XXX"
Because you have email disabled, you should remove this file.: 'Ponieważ masz wyłączoną pocztę e-mail, powinieneś usunąć ten plik.'
File location XXX: Lokalizacja pliku: "XXX"
remove XXX if not using: Jeśli nie używasz pliku "XXX", powinieneś go usunąć. Lub przynajmniej przenieść do nowego katalogu.
System Settings XXX: Ustawienia Systemu: "XXX"
consider enabling UAC: Możesz rozważyć włączenie Kontroli Dostępu Użytkownika, aby ustawić uprawnienia użytkowników.
recommend approving new public events: Zalecamy, aby wszystkie publiczne wnioski o udział w wydarzeniu były zatwierdzane.
recommend using CAPTCHA: Rekomendujemy wykorzystanie CAPTCHA do zabezpieczenia przed automatycznymi wnioskami o udział w wydarzeniu.
Database cache directory location: Lokalizacja katalogu pamięci podręcznej bazy danych
db cache should be inaccessible: Bufor bazy danych powinien być umieszczony w katalogu, do którego nie można uzyskać dostępu za pośrednictwem URL.
PHP Settings XXX: Ustawienia PHP "XXX"
recommend setting XXX Off: Zalecanym ustawieniem dla „allow_url_fopen” jest Wyłączone, gdy zdalne kalendarze nie są włączone.
recommend setting XXX On: Zalecany ustawienie XXX na Włączony.
recommend setting allow_url_fopen Off: Zalecanym ustawieniem dla „allow_url_fopen” jest Wyłączone, gdy zdalne kalendarze nie są włączone.
########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Nie podano nazwy użytkownika
########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Pokaż kalendarz innego użytkownika
########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Import Results: Importuj wyniki
Events successfully imported: Wydarzenia pomyślnie zaimportowano
Create a new layer to view this calendar.: Utwórz nową warstwę, aby wyświetlić ten kalendarz.
Errors: Błędy
There was an error parsing the import file or no events were returned.: Wystąpił błąd podczas parsowania pliku importu lub nie zostały zwrócone żadne wydarzenia.
########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Asystenci
Control Panel: Panel kontrolny
Account: Konto
Views: Widoki
Reports: Raporty
Activity Log: Dziennik/Rejestr działań
System Log: Log systemowy
Public Preferences: Opcje dostępu publicznego
Unapproved Public Events: Niezatwierdzone zdarzenia publiczne
Administrative Tools: Narzędzia administracyjne
########################################
# Page: resourcecal_mgmt.php
#
Are you sure you want to delete this resource calendar?: 'Czy na pewno chcesz usunąć kalendarz zasobów?`
This will remove all events for this resource calendar.: Spowoduje to usunięcie wszystkich zdarzeń tego kalendarza zasobów.
Unique Calendar ID for resource calendar: Unikatowy identyfikator kalendarza zasobów
Admin of this resource calendar: Administrator tego kalendarza zasobów
Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: Włączenie umożliwi używanie tego kalendarza zasobów jako publicznego kalendarza i link do niego będzie wyświetlony na stronie logowania.
Number of events currently in the resource calendar: Liczba wydarzeń obecnie w kalendarzu zasobów
Add Resource Calendar: Dodaj kalendarz zasobów
Delete Resource Calendar: Usuń kalendarz zasobów
Resource Calendar successfully added.: Kalendarz zasobów został pomyślnie dodany.
Resource Calendar successfully updated.: Kalendarz zasobów został pomyślnie zaktualizowany.
Resource calendar successfully deleted.: Kalendarz zasobów został pomyślnie usunięty.
########################################
# Page: upcoming.php
#
more: więcej
########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Niepoprawne id "bloba"
########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Musisz wprowadzić nazwę użytkownika i hasło
Password: Hasło
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Zapisz nazwę użytkownika przez cookies, by uniknąć konieczności ponownego logowania.
Login: Zaloguj
public: publiczny
cookies-note: Uwaga! Ta aplikacja wymaga włączonych cookies ('ciasteczek')!
########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Usunięte
########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Widok bez nazwy
Add View: Dodaj Widok
Edit View: Edytuj Widok
View Name: Zobacz Nazwę
View Type: Zobacz Typ
Day by Time: Dzień (sortuj wg czasu)
Week (Users horizontal): Tydzień (Użytkownicy poziomo)
Week by Time: Tydzień (sortuj wg czasu)
Week (Users vertical): Tydzień (Użytkownicy pionowo)
Week (Timebar): Tydzień (z uwzględnieniem czasu)
Month (Timebar): Miesiąc (z uwzględnieniem czasu)
Month (side by side): Miesiąc (obok siebie)
Month (on same calendar): Miesiąc (na tym samym kalendarzu)
########################################
# Page: del_entry.php
#
XXX has canceled an appointment.: XXX skasował spotkanie.
########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified.: Musi zostać określone logowanie.
No such nonuser calendar: Nie ma takiego kalendarza bez właściciela
########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
XXX has made a new appointment.: XXX ustalił nowe spotkanie.
XXX has updated an appointment.: XXX zaktualizował spotkanie.
Security violation!: Naruszenie zabezpieczenia!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Musisz wprowadzić tekst antyspamowy na poprzedniej stronie.
The following conflicts with the suggested time: Następujące wydarzenia kolidują z sugerowanym czasem
User removed from participants list.: Użytkownik usunięty z listy współuczestników.
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Proszę, spojrz na XXX, aby zaakceptować bądź odrzucić to spotkanie.
Please look on XXX to view this appointment.: Proszę, spojrz na XXX, aby obejrzeć szczegóły tego spotkania.
Scheduling Conflict: Konflikt w harmonogramie
Your suggested time of: Twój sugerowany czas
conflicts with the following existing calendar entries: koliduje z następującymi wpisami kalendarza
########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpisów kalendarza
For More Information...: Więcej informacji...
Repeat End Date: Powtórz datę zakończenia
Repeat Day: Powtórz dzień
repeat-day-help: Określa, w które dni tygodnia wydarzenie ma być powtarzane. Używane jest tylko, gdy Typ powtarzania jest ustawiony na Co tydzień.
########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name XXX: Powtórzona nazwa: "XXX".
Username XXX already exists.: Nazwa użytkownika "XXX" jest już zajęta.
Email address XXX already exists.: Email "XXX" jest już przypisany do innego użytkownika.
########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Your assistants: Twoi asystenci
########################################
# Page: list_unapproved.php
#
No unapproved entries for XXX.: Brak niezatwierdzonych wpisów dla: "XXX".
Approve Selected entries?: Zatwierdzić wybrane wpisy?
Reject Selected entries?: Odrzucić wybrane wpisy?
########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: Zdarzenie XXX już występuje w Twoim kalendarzu.
a XXX event may not be added to your calendar: Zdarzenie XXX nie może zostać dodane do Twojego kalendarza.
confidential: poufne
private: prywatne
Error adding event XXX.: Błąd dodawania zdarzenia: XXX.
########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Umożlwia dokładną kontrolę dostępu i przywilejów użytkowników. Autoryzowani przez administratora użytkownicy mogą udzielać zezwoleń globalnych i indywidualnych.
If disabled, this user cannot send you emails.: Jeśli wyłączone, ten użytkownik nie może wysyłac do ciebie emaili.
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Jeśli wyłączone, ten użytkownik nie może cię zobaczyć na liście uczestników.
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Jeśli włączone, ten użytkownik nie może oglądać szczegółów twoich wpisów.
########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Wyszukiwanie zaawansowane
Search: Szukaj
Keywords: Słowa kluczowe
Enter % for all entries: Wprowadź %, aby wyszukać wszystkie wpisy
Include: Dołącz
Filter by Date: Filtruj wg daty
All Dates: Wszystkie
Past: Przeszłe
Upcoming: Przyszłe
Range: Wybierz przedział
########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: Adres email nie może być pusty
Username already exists.: Podana nazwa użytkownika jest już zajęta.
Email address already exists.: Podany email jest już przypisany do innego użytkownika.
The passwords were not identical.: Hasła nie są takie same
New user via self-registration.: Auto-rejestracja nowego użytkownika.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Utworzono dla Ciebie nowe konto w programie WebCalendar.
Your username is XXX.: Twoja nazwa użytkownika to: "XXX".
Your password is XXX.: Twoje hasło to: "XXX".
Please visit XXX to log in and start using your account!: Proszę odwiedź "XXX", aby się zalogować i zacząć korzystać z konta!
You may change your password after logging in the first time.: Możesz zmienić hasło po logowaniu się za pierwszym razem
If you received this email in error: Jeśli dostałeś ten email w wyniku błędu i nie tworzyłeś sobie konta WebCalendar, zignoruj tę informację, lub odpowiedz krótką notką.
Administrator: =
Welcome: Witaj
New user via email.: Nowy użytkownik utworzony przez email.
You have not entered a password.: Nie wprowadziłeś hasła
Email cannot be blank.: Adres e-mail nie może być pusty.
Registration: Rejestracja
Welcome to WebCalendar: Witaj w WebCalendarze
Your email should arrive shortly.: Email powinien wkrótce dotrzeć.
Return to Login screen: Powrót do ekranu logowania
First Name: Imię
Last Name: Nazwisko
E-mail address: Adres e-mail
Password (again): Hasło (ponownie)
Your account information will be emailed to you.: Informacje o Twoim koncie zostaną do Ciebie wysłane mailem.
########################################
# Page: about.php
#
version XXX: wersja XXX
WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar to aplikacja kalendarzowa PHP dla pojedynczego użytkownika lub grupy użytkowników połączonych przez internet / intranet. Można ją także skonfigurować jako kalendarz zdarzeń.
Credits: Autorzy
About: O programie
########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Dokumentacja programu WebCalendar
Currently in English only.: Aktualnie dostępne jedynie w jęz. angielskim.
########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: DOSTĘPNE KATEGORIE
ENTRY CATEGORIES: KATEGORIE WPISÓW
Global Category: Kategoria globalna
########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Brak pliku
Error deleting palm events from webcalendar.: Błąd kasowania wpisu z palmtopa w WebCalendarze.
Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wcześniejszego importu zostały zaznaczone jak skasowane
Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe
The import file contained no data.: Plik importu nie zawierał danych.
########################################
# Page: category_handler.php
#
Category name is required: Nazwa kategorii jest wymagana.
File size exceeds maximum.: Rozmiar pliku przekracza dopuszczalną wielkość.
File is not a GIF or PNG image: Plik nie jest obrazem GIF ani PNG.
########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: kliknij, aby wybrać
########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect.: 'Format eksportowy nie został określony, lub jest nieprawidłowy.'
########################################
# Page: users_ajax.php
#
Deleting users not supported.: Brak obsługi usuwania użytkowników
Invalid first name.: : Nieprawidłowe imię.
Invalid last name.: Nieprawidłowe nazwisko.
Set Password: Nadaj hasło
events added: Wydarzenia dodane.
events deleted: usunięte wydarzenia
Calendar ID already in use: ID kalendarza jest już w użyciu
########################################
# Page: help_import.php
#
Palm Desktop: Palmtop
allow you to import entries from the Palm...: Ten formularz pozwoli Ci na import wpisów ze Środowiska Palm Desktop Datebook. Powinien on znajdować się w Twoim folderze palmowym w datebook/datebook.dat, w podkatalogu o nazwie Twojej nazwy użytkownika.
The following entries will not be imported: Następujące wpisy nie zostaną zaimportowane
Entries older than the current date: Wpisy starsze od bieżącej daty
Entries created in the Palm Desktop...: Wpisy utworzone w Palmtopie, które nie zostały HotSync'owane
Anything imported from Palm...: Wszystko co zaimportowano z Palma zostanie nadpisane podczas następnego importu (chyba że data wydarzenia minęła). Dlatego też aktualizacje powinny być dokonane w Środowisku Palm Desktop.
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Ta forma pozwoli Ci na importowanie wydarzeń vCalendar (.vcs) 1.0.
The following formats have been tested: Podane formaty zostały przetestowane
This form will import iCalendar (.ics) events.: Ten formularz importuje wydarzenia iCalendar (.ics).
will cause events imported previously...: Spowoduje, że wcześniej zaimportowane wydarzenia, które użyły tego samego UID jako wydarzenie z nowego pliku importu, będą
########################################
# Page: user_mgmt.php
#
Are you sure you want to delete this user?: Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika?
This will delete all events for this user.: To usunie wszystkie wydarzenia dla tego użytkownika.
Invalid email address: Nieprawidłowy adres e-mail
Add User: Dodaj użytkownika
New username: Nowa nazwa użytkownika
Change Password: Zmień hasło
Delete User: Usuń użytkownika
Edit User: Edytuj użytkownika
User successfully added.: Użytkownik dodany pomyślnie.
User successfully updated.: Użytkownik zaktualizowany pomyślnie.
Password successfully updated.: Hasło zaktualizowane pomyślnie.
User successfully deleted.: Użytkownik usunięty pomyślnie.
########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nowy wpis
cont.: nast.
########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Edytuj własny nagłówek
Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw własny skrypt/styl
Edit Custom Trailer: Edytuj własną stopkę
########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Jutro
Today: Dzisiaj
Yesterday: Wczoraj
Day before yesterday: Przedwczoraj
Next week: Następny tydzień
This week: Ten tydzień
Last week: Zeszły tydzień
Week before last: Przed tygodniem
Next week and week after: Następny i kolejny tydzień po nim
This week and next week: Ten i następny tydzień
Last week and this week: Poprzedni i bieżący tydzień
Last two weeks: Poprzednie dwa tygodnie
Next month: Następny miesiąc
This month: Ten miesiąc
Last month: Ostatni miesiąc
Month before last: Przedostatni miesiąc
Next year: Następny rok
This year: Ten rok
Last year: Ostatni rok
Year before last: Przedostatni rok
Next 14 days: Następne 14 dni
Next 30 days: Następne 30 dni
Next 60 days: Następne 60 dni
Next 90 days: Następne 90 dni
Next 180 days: Następne 180 dni
Next 365 days: Następne 365 dni
Invalid report id XXX.: Nieprawidłowy id raportu: "XXX".
Add Report: Dodaj raport
Edit Report: Edytuj raport
Report Name: Nazwa Raportu
Current User: Bieżący użytkownik
Include link in menu: Dołącz łącze w menu
Include standard header/trailer: Dołącz standardowy nagłówek/zwiastun
Include previous/next links: Dołącz poprzednie/następne łącza
Include empty dates: Dołącz puste daty
Date range: Przedział daty
Are you sure you want to delete this report?: Czy na pewno chcesz usunąć ten raport?
Template variables: Zmienne szablonowe
########################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Określa domyślną kategorię, do której nowe zdarzenie będzie dodane
email-boss-notifications-help: Ustala, czy szefowie mają dostawać emaile z informacjami o zdarzeniach
boss-approve-event-help: Ustala, czy szefowie będą musieli zatwierdzić zdarzenia dodane przez asystentów
########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Error connecting to database: Błąd połączenia z bazą danych
Include Path: Zastosuj pełną ścieżkę dostępu
No Remote Calendars found: Nie znaleziono zdalnych kalendarzy
Remote Calendars not enabled: Kalendarze zdalne nie są włączone
########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: nie znaleziono id zdarzenia
could not find event id XXX in database.: nie znaleziono zdarzenia o id XXX w bazie.
task: zadanie
event: zdarzenie
This is a reminder for the XXX detailed below.: Uwaga: zbliża się XXX opisane poniżej.
Reminder: Przypomnienie
########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: Sprawdzanie zdarzeń dla XXX od daty YYY do daty ZZZ.
Found XXX events in time range.: Znaleziono XXX zdarzeń dla podanego zakresu czasowego.
Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Identyfikator wydarzenia=XXX "YYY" w ZZZ na AAA.
########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Not authorized (not admin).: Brak autoryzacji (nie jesteś administratorem).
Invalid characters in login: Nieprawidłowe znaki w nazwie użytkownika.
Username XXX does not exist.: Użytkownik "XXX" nie istnieje.
You cannot remove admin rights from yourself!: Nie możesz samego siebie pozbawić praw administratora!
Unknown error saving user: Nieznany błąd przy próbie zapisania danych o użytkowniku.
########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Nazwa użytkownika nie jest wymagana w trybie pojedynczego użytkownika.
No login required for HTTP authentication.: Nazwa użytkownika nie jest wymagana do autoryzacji HTTP.
########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action XXX.: Działanie XXX nie może zostać wykonane.
No event id specified.: Nie podano id wydarzenia.
########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Zezwalam użytkownikowi XXX na oglądanie kalendarzy innych użytkowników.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Błąd: Emaile przypominające są wyłączone dla użytkownika "XXX".
Number of site_extras XXX.: Liczba dodatków: XXX.
Reminder set for event.: Włączono funkcję przypominania dla tego zdarzenia.
Mins Before XXX.: Minut do: XXX.
Event time is XXX.: Czas zdarzenia: XXX.
Remind time is XXX.: Czas przypomnienia: XXX.
Reminders for user XXX, login YYY.: Przypomnienia dla użytkownika „XXX”, login „YYY”.
########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Wyszukuję niezatwierdzone wpisy dla użytkownika "XXX".
Event id=XXX YYY already sent.: Zdarzenie id=XXX „YYY” zostało już wysłane.
########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Brak uczestników dla zdarzenia o id: XXX.
Db error Could not find event id XXX.: Błąd bazy: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX.
Error Could not find event id XXX in database.: Błąd: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX w bazie.
########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: PN
TU: WT
WE: ŚR
TH: CZ
FR: PT
SA: SO
SU: ND
Interval: Odstęp
Months: Miesiące
Month Days: Dni w miesiącu
Days: Dni
Weeks: Tygodnie
Position: Pozycja
Until: Do
Count: Licznik
Inclusion Dates: Daty włącznie
Exclusion Dates: Daty wyłącznie
Unnamed Event: Nienazwane wydarzenie
Event Imported: Zdarzenia zaimportowane
Palm Pilot: =
########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Grudzień
Dec: Gru
LANGUAGE DEFINED: ZGODNIE Z WYBRANYM JĘZYKIEM
########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Invalid data format for: Niepoprawny format danych dla
########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Kalendarze innych użytkowników
Category Management: Zarządzanie kategoriami
Day View: Widok dnia
Edit Event: Edycja zdarzeń
Month View: Widok miesiąca
Common Trailer: Wspólny skrypt/styl/nagłówek/stopka
User Management: Zarządzanie użytkownikami
Week View: Widok tygodnia
Year View: Widok roku
Invalid function id: Niepoprawne id funkcji
########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to database XXX: Błąd podczas łączenia z bazą danych XXX
db_type not defined.: nie zdefiniowano db_type.
invalid db_type XXX: Niepoprawny typ bazy danych XXX
Cache cleared from previous SQL!: Pamięć podręczna "cache" poprzedniego zapytania SQL została wyczyszczona!
Error executing query.: Błąd zapytania.
Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Niestety, „XXX” nie jest wprowadzone dla (YYY).
Unsupported db_type.: Nieobsługiwany typ bazy danych.
Unknown ODBC error.: Nieznany błąd ODBC.
Error opening cache dir XXX.: Błąd otwierania katalogu pamięci podręcznej „XXX”.
delete: usunąć
Cache error Could not XXX file YYY.: Błąd pamięci podręcznej: Nie można otworzyć pliku „YYY”.
########################################
# Page: includes/common_admin_pref.php
#
NonUser Calendars: Kalendarze bez właścicieli
Themes: Skórki ("Themes")
########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Błąd: Nie ustawiono kategorii do zapisu w logu !
This event is XXX.: Wydarzenie XXX.
Conf.: pouf.
exceeds limit of XXX events per day: Przekroczono limit XXX zdarzeń na dzień
on: włączone
All Attendees: Wszyscy uczestnicy
Busy: Zajęty
Tentative: Próbny
Schedule an appointment for XXX.: Zaplanuj spotkanie dla XXX:XXX.
Event approved: Zdarzenie zatwierdzone
Journal approved: Dziennik zatwierdzony
Task approved: Zadanie zatwierdzone
Attachment: Załącznik
Event created: Zdarzenie utworzone
Journal created: Dziennik utworzony
Task created: Zadanie utworzone
Event deleted: Zdarzenie skasowane
Journal deleted: Dziennik skasowany
Task deleted: Zadanie skasowane
New user via email (self registration): Nowy użytkownik zarejestrowany przez e-mail (auto-rejestracja)
New user (self registration): Nowy użytkownik (auto-rejestracja)
Notification sent: Zawiadomienie wysłane
Event rejected: Zdarzenie odrzucone
Journal rejected: Dziennik odrzucony
Task rejected: Zadanie odrzucone
Reminder sent: Przypomnienie wysłane
System Message: Komunikat systemowy
Event updated: Zdarzenie zaktualizowane
Journal updated: Dziennik zaktualizowany
Task updated: Zadanie zaktualizowane
WK: Tydz.
TASKS: ZADANIA
Task_Title: Tytuł
Due: Termin
Task Name: Nazwa zadania
Task Due Date: Termin wykonania
You have XXX unapproved entries: Masz XXX niezatwierdzonych wpisów
Changes successfully saved: Zmiany pomyślnie zapisane
Event: Zdarzenie
Action: Akcja
Printer Friendly: Wersja do druku
Generate printer-friendly version: Utwórz wersję do druku
after: po
before: przed
end: koniec
start: początek
View this event: Obejrzyj zdarzenie
View this task: Obejrzyj zadanie
January: Styczeń
February: Luty
March: Marzec
April: Kwiecień
May_: Maj
June: Czerwiec
July: Lipiec
August: Sierpień
September: Wrzesień
October: Październik
November: Listopad
Jan: Sty
Feb: Lut
Mar: =
Apr: Kwi
May: Maj
Jun: Cze
Jul: Lip
Aug: Sie
Sep: Wrz
Oct: Paź
Nov: Lis
unknown-month: nieznany miesiąc
First Quarter Moon: Pierwsza kwadra Księżyca
Full Moon: Pełnia Księżyca
Last Quarter Moon: Ostatnia kwadra Księżyca
New Moon: Nów Księżyca
Error TIME_SLOTS undefined!: Błąd: niezdefiniowane TIME_SLOTS!
The following error occurred: Wystąpił następujący błąd
You are not authorized.: Nie masz autoryzacji
Add N hours to: Dodaj N godzin do
Subtract N hours from: Odejmij N godzin od
same as: taki sam jak
server time: czas serwera
Cannot read timezone file XXX.: Nie mogę odczytać pliku ze strefami czasowymi: XXX.
Your current GMT offset is XXX hours.: Twoja różnica względem czasu GMT wynosi XXX godzin(y).
Unauthorized: Brak autoryzacji
Error approving event XXX.: Błąd w zatwierdzaniu zdarzenia: XXX.
Error deleting event XXX.: Błąd w usuwaniu zdarzenia: XXX.
Error rejecting event XXX.: Błąd przy odrzucaniu zdarzenia: XXX.
Sunday: Niedziela
Monday: Poniedziałek
Tuesday: Wtorek
Wednesday: Środa
Thursday: Czwartek
Friday: Piątek
Saturday: Sobota
Sun: Nd
Mon: Pn
Tue: Wt
Wed: Śr
Thu: Cz
Fri: Pt
Sat: Sb
unknown-weekday: nieznany dzień roboczy
The permissions for the icons directory are set to read-only: Ustawienia uprawnień dla katalogu ikon są ustawione tylko do odczytu
########################################
# Page: includes/user.php
#
incorrect password: nieprawidłowe hasło
no such user: nie ma takiego użytkownika
Account disabled: Konto zablokowane
Invalid user login: Nieprawidłowy login użytkownika
########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: nie znaleziono języka przeglądarki
(not supported): (nie wspierane)
English: angielski
English-US: angielski (USA)
Afrikaans: afrikaans
Albanian: albański
Arabic: arabski
Basque: baskijski
Bulgarian: bułgarski
Catalan: kataloński
Chinese (Simplified/GB2312): chiński (uproszczony/GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): chiński (tradycyjny/Big5)
Croatian: chorwacki
Czech: czeski
Danish: duński
Dutch: niderlandzki
Elven: elfski
Estonian: estoński
Finnish: fiński
French: francuski
Galician: galicyjski
German: niemiecki
Greek: grecki
Hebrew: hebrajski
Holo (Taiwanese): Holo (tajwański)
Hungarian: węgierski
Icelandic: islandzki
Indonesian: indonezyjski
Italian: włoski
Japanese: japoński
Korean: koreanski
Lithuanian: litewski
Norwegian: norweski
Polish: polski
Portuguese: portugalski
Portuguese/Brazil: brazylijski portugalski
Romanian: rumuński
Russian: rosyjski
Serbian: serbski
Slovak: słowacki
Slovenian: słoweński
Spanish: hiszpański
Swedish: szwedzki
Turkish: turecki
Welsh: walijski
Browser-defined: język przeglądarki
journal: dziennik
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =
########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mój kalendarz
Add New Entry: Nowy wpis
Add New Task: Nowe zadanie
Logout: Wyloguj
Home: Początek
Back to My Calendar: Powrót do mojego kalendarza
Go to: Idź do
Manage calendar of: Zarządzaj kalendarzem od
########################################
# Page: includes/menu.php
#
This Week: Ten tydzień
This Month: Ten miesiąc
This Year: Ten rok
Add New Event: Nowe wydarzenie
Delete Entries: Usuń wpisy
My Views: Moje widoki
Unnamed: Bez nazwy
Manage Calendar of: Zarządzaj innymi kalendarzami
My Reports: Moje raporty
Your Settings: Twoje ustawienia
My Profile: Moje profile
Admin Settings: Ustawienia administratora
Settings for: Ustawienia dla
Public Calendar: Kalendarz publiczny
Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia
Help Contents: Pomoc
########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Nie można odnaleźć pliku "settings.php".
Proszę zrobić kopię pliku "settings.php.orig" o nazwie "settings.php" i wyedytować odpowiednio dla swojej strony WWW.
Incomplete settings.php file...: Plik "settings.php" jest niekompletny...
Could not find XXX defined in...: Nie można odnaleźć definicji "XXX" w Twoim pliku "settings.php".
You must define XXX in: Musisz zdefiniować "XXX" w pliku "settings.php".
########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: Indeks
Documentation: Dokumentacja
Page: Strona
########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Nie wprowadziłeś krótkiego opisu
time prior to work hours...: Czas, który wprowadziłeś zaczyna się przed Twoimi preferowanymi godzinami pracy. Czy to jest poprawne?
Invalid Event Date: Niepoprawna data zdarzenia
Please add a participant: Podaj uczestnika
You have not entered a valid time of day: Nie wprowadziłeś poprawnego czasu
########################################
# Page: includes/js/import.php
#
You must select a file to import: Musisz wybrać plik do impotrowania
File type does not match Import Format: Typ pliku nie odpowiada formatowi importu
########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Nieprawidłowy kolor
########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Server URL must end with /.: Adres serwera musi kończyć się na '/'
Color format should be RRGGBB.: Prawidłowy format koloru to '#RRGGBB'.
Invalid color for table cell background.: Nieprawidłowy kolor tła komórki tabeli
Invalid color for document background.: Nieprawidłowy kolor tła dokumentu
Invalid color for table grid.: Nieprawidłowy kolor dla ramek tabeli
Invalid work hours.: Niepoprawne godziny pracy
Invalid color for event popup background.: Nieprawidłowy kolor dla tła zdarzenia pojawiającego się
Invalid color for event popup text.: Nieprawidłowy kolor dla tekstu pojawiającego się zdarzenia
Invalid color for table header text.: Nieprawidłowy kolor dla tekstu nagłówka tabeli.
Invalid color for table header background.: Nieprawidłowy kolor dla tła nagłówka
Invalid color for document title.: Nieprawidłowy kolor tytułu dokumentu
Invalid color for table cell background for today.: Nieprawidłowy kolor tła komórki dla bieżącego dnia
Server URL is required.: Wymagany adres internetowy serwera
Change the date and time of this entry?: Zmienić datę i czas tego wpisu?
Invalid Date: Nieprawidłowa data
Calendar ID cannot be blank.: Pole ID kalendarza nie może być puste.
First and last names cannot both be blank.: Pola z imieniem i nazwiskiem nie mogą jednocześnie być puste.
Invalid color: Nieprawidłowy kolor
URL cannot be blank.: Pole adresu URL nie może być puste.
Database Name: Nazwa bazy danych
Full Path (no backslashes): Pełna ścieżka (bez backslash'ów)
The password contains illegal characters.: Hasło zawiera niedozwolone znaki.
Error you must specify a Single-User Login: Błąd - musisz ustalić/podać nazwę użytkownika dla logowania pojedyńczego użytkownika
Could not find XXX.: Nie można znaleźć XXX.
Could not find XXX in DOM.: Nie można znaleźć XXX w DOM.
########################################
# Page: includes/classes/Doc.php
#
bytes: bajty/bajtów
kb: =
Mb: =
########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.php
#
Notification: Zawiadomienie
authenticate: Błąd SMTP: Nie można przeprowadzić autoryzacji.
connect_host: Błąd SMTP: Nie można połączyć się z wybranym hostem.
data_not_accepted: Błąd SMTP: Dane nie zostały przyjęte.
encoding: Nieznany sposób kodowania znaków
execute: Nie można uruchomić
file_access: Brak dostępu do pliku
file_open: Nie można otworzyć pliku
from_failed: Następujący adres Nadawcy jest nieprawidłowy
instantiate: Nie można wywołać funkcji mail(). Sprawdź konfigurację serwera.
mailer_not_supported: Wybrana metoda wysyłki wiadomości nie jest obsługiwana.
provide_address: Należy podać prawidłowy adres email Odbiorcy.
recipients_failed: Błąd SMTP: Następujący odbiorcy są nieprawidłowi:
########################################
# Page: install/install_adminuser.php
#
Your have XXX admin accounts.: Masz XXX kont administratorów.
Create Default Admin User: Utwórz domyślne konto administratora
########################################
# Page: install/index.php
#
PHP Version: Wersja PHP
GD Module: Moduł GD
Installed: Zainstalowany
Not found: Nie znaleziono
GD module required for gradient background colors: Moduł GD wymagany dla gradientowych kolorów tła
Allow File Uploads: Zezwól na przesyłanie plików
File uploads are required to upload category icons: Przesyłanie plików jest wymagane do przesyłania ikon kategorii
Allow URL fopen: Zezwól na otwieranie URL (wymagane tylko wtedy, gdy używane są zdalne kalendarze)
Remote URL fopen is required to load remote calendars: Wymagane jest otwieranie zdalnego URL z zewnętrznym kalendarzem.
Safe Mode: Tryb bezpieczny
Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: Tryb bezpieczny musi zostać wyłączony, aby ustawić dane środowiskowe wybrać strefę czasową.
Connection not yet configured: Połączenie jeszcze nie jest skonfigurowane.
Your form post was either missing a required session token or timed out.: Twój formularz post był albo bez wymaganego tokenu sesji albo czas jego przesyłania minął.
Environment variables: Zmienne środowiskowe
Info: Informacje
########################################
# Page: install/install_dbtables.php
#
Upgrade Database: Uaktualnij Bazę Danych
Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' jest aktualna. Możesz przejść do kolejnego kroku.
Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' jest pusta i potrzebuje utworzenia tabel.
Create Database Tables: Utwórz tabele bazy danych
Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' wymaga aktualizacji z wersji ZZZ.
Display SQL: Wyświetl SQL
Upgrade SQL Commands: Aktualizuj polecenia SQL
Copy: Kopiuj
SQL content copied to clipboard: Zawartość SQL skopiowana do schowka.
########################################
# Page: install/headless.php
#
Unable to determine current database version.: Nie można określić aktualnej wersji bazy danych.
Database successfully migrated from XXX to YYY: Baza danych skutecznie przeniesiona z XXX do YYY.
########################################
# Page: install/install_appsettings.php
#
When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: Po wybraniu XXX, zmiany będą musiały zostać wprowadzone w plik auth-settings.php zanim autoryzacja użytkowników będzie działać prawidłowo.
You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: Używasz zmiennych środowiskowych do ustawień, a więc musisz wprowadzić zmiany z zewnątrz.
You cannot continue until you set the proper environment variables.: Nie możesz kontynuować, dopóki nie ustawisz odpowiednich zmiennych środowiskowych.
Specify how users will be prompted for username and password.: Określ, jak użytkownicy będą proszeni o nazwę użytkownika i hasło.
User Authentication: Autoryzacja użytkownika
Web-based via WebCalendar (default): Standardowa poprzez WebCalendar
Web Server (not detected): Serwer (niewykryty)
Web Server (detected): Serwer (wykryty)
Single-User Mode: Tryb pojedynczego użytkownika.
Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: Określ, gdzie sprawdzane będą nazwa użytkownika i hasło. Jeśli opcja jest wyłączona, wymagany moduł PHP nie został znaleziony.
User Database: 'Baza danych użytkownika'.
WebCalendar User Database (default): Baza użytkowników WebCalendara (domyślna)
Enter login for single user mode.: Wprowadź login w trybie jednego użytkownika.
Single User Login: Login jednego użytkownika
Set calendar to readonly mode. Default is false.: Ustaw kalendarz w trybie tylko do odczytu. Domyślnie jest false.
Read-Only: Tylko do odczytu
Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: Wybór trybu (Produkcja lub Rozwój). Domyślnie jest Produkcja. Tryb rozwoju włączy szczegółowe błędy w przeglądarce.
Run Environment: Środowisko uruchomieniowe
########################################
# Page: install/install_auth.php
#
If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: Jeśli Twoja instalacja jest dostępna dla osób niezaufanych, powinieneś zabezpieczyć strony instalacji ograniczając dostęp. Najłatwiejszym sposobem jest wprowadzenie hasła.
Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: Po udanej instalacji, będziesz musiał pamiętać to hasło dopóki nie będziesz chciał dokonać aktualizacji instalacji. Proszę zapamiętaj swoje hasło, ponieważ niemożliwe jest jego odzyskanie.
This password hint will be provided when the you login at a later time.: Kiedy będziesz się logował później, to podpowiedź hasła będzie Cią dostępna.
Enter a hint to remember your password: Wprowadź podpowiedź, aby zapamiętać hasło.
This passphrase was provided during the initial installation.: Ta fraza hasła została podana podczas początkowej instalacji.
Enter your passphrase: Wprowadź swoje hasło.
Enter your passphrase again: Wprowadź swoje hasło ponownie.
This password hint was provided when the password was set.: To wskazówka hasła została podana, gdy hasło zostało ustawione.
Password hint: Wskazówka hasła.
Installation passphrase: Hasło instalacji
########################################
# Page: install/install_finish.php
#
Install/Upgrade process is now complete.: Proces instalacji/aktualizacji został ukończony.
Launch WebCalendar: Uruchom WebCalendar
########################################
# Page: install/install_createdb.php
#
Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' już istnieje. Możesz przejść do kolejnego kroku.
Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' jeszcze nie istnieje.
Create Database: Utwórz bazę danych
########################################
# Page: install/install_auth_handler.php
#
Your passwords must match.: Hasła muszą być identyczne.
Install password saved. Login with password to continue.: Hasło instalacyjne zostało zapisane. Użyj hasła, aby kontynuować logowanie.
Successful login: Poprawne logowanie.
Invalid passphrase.: Nieprawidłowy kod.
########################################
# Page: install/install_dbsettings.php
#
Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: Ponieważ zmienna środowiskowa jest używana do konfiguracji WebCalendara, nie można zmienić ustawień na tej stronie. Musisz to zrobić z zewnątrz.
Database Server: Serwer bazy danych
Database Login: Logowanie bazy danych
Database Password: Hasło bazy danych
Database Cache Directory (Optional): Katalog bufora bazy danych (opcjonalnie)
Database Debugging: Debugowanie bazy danych
Disabled (recommended): Wyłączone (zalecane)
Test Connection: Przetestuj połączenie
Save Settings: Zapisz ustawienia
Successful database connection: Udanie połączenie z bazą danych
Failed to connect to the database. Please check your settings.: Nie udało się połączyć z bazą danych. Sprawdź swoje ustawienia.
SQLite3 File Path: Ścieżka pliku SQLite3
########################################
# Page: install/install_adminuser_handler.php
#
Default admin account created with login "admin" and password "admin".: Domyślne konto administratora utworzone z loginem "admin" i hasłem "admin".
########################################
# Page: install/install_appsettings_handler.php
#
Unknown error: Nieznany błąd
Invalid Application Settings: Nieprawidłowe ustawienia Aplikacji
########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating table XXX: Błąd aktualizacji tabeli "XXX": XXX.
Conversion Successful: Konwersja zakończona sukcesem
########################################
# Page: install/install_welcome.php
#
Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: Baza danych WebCalendar jest skonfigurowana i aktualna w stosunku do zainstalowanej wersji WebCalendar.
You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: Możesz używać tych stron do zmiany swoich ustawień i odtworzenia domyślnego konta administratora.
You can re-add the default admin user.: Możesz ponownie dodać domyślnego użytkownika administratora.
This wizard will guide you through the XXX process.: Ten kreator poprowadzi Cię przez proces XXX.
########################################
# Page: install/install_phpsettings.php
#
Setting Description: Opis ustawienia
Required Setting: Wymagane ustawienia
Current Setting: Obecne ustawienia
Correct: Poprawne
Incorrect: Niepoprawne
Detailed PHP Info: Szczegółowe informacje o PHP
Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: Niektóre funkcje WebCalendar mogą być ograniczone. Czy na pewno?
Acknowledge: Potwierdź
PHP Info: Informacja o PHP
########################################
# Page: install/install_dbtables_handler.php
#
Database tables successfully created: Tablice bazy danych utworzone pomyślnie
########################################
# Page: install/install_ajax.php
#
Invalid test connection request: Nieprawidłowe żądanie testowego połączenia